悯时命

悯时命之不当兮,去重华之日远。 怀贞悫之操行兮,遭此世之淟涊。 志浩荡以耿介兮,思低回而蹇产。 众日进而蔽壅兮,何灵修之为怨。 固时俗之俇儴兮,背矩矱而不可化。 独好修以增姱兮,宜反谓余以多诈。 惟天地之可正兮,指黄泉以为期。 欲予屈心以从俗兮,虽九死其犹不忍为。 执太原之獶兮,蹈焦原之峻。 世沈淖而莫予知兮,吾愈岧嶤而自信。 昔伯阳之逢纷兮,时亦云其遑遑。 繄周公不复梦兮,曷疑尼父之惋伤。 阴与阳其𫐖轕兮,天与地其回薄。 八柱将挠兮,四极安托。 嗟予生之多艰兮,哀众命之将落。 愿披志而抽凭兮,思自近而不可得。 独挹抑而无谁语兮,怊茫洋而焉极。 涕淫溢而澒溶兮,面高穹而叹息。 吾将遯俗以洁居兮,从巢父于箕山。 采三秀而咽苍柏兮,聊以终吾之永年。 哀山谷之多风兮,霰雪冥冥而不见天。 豺狼纵目以相嗥兮,虎豹群而食人。 信自适而无所兮,蹇淹留而戃恍。 目眈眈而外浮兮,精专专而独往。 搴太清以为佩兮,揽灏气以为圭。 芳飒遝而并御兮,岂独椒桂与江蓠。 厌此世之多嚣兮,将远跳而去之。 揭太乙之长竿兮,建招摇之飞旗。 天吴为余奔走兮,龙伯为余指麾。 折邓林以为策兮,眇八合而驱驰。 左裾拂乎昆仑兮,右袂掩乎月窟。 访混沌之所止兮,超青冥而荒忽。 抚盘古之顶兮,挽天皇之臂。 叙余心而敶词兮,曷为乎鸿荒之不再世。 吾将揭北斗而量九州兮,均人命之所与。 定日月之所舍兮,使长照临此下土。 又恐群灵之好谗兮,俾上帝之凭怒。 不照余之精诚兮,吾将安诉。 临天路而徬徨,魂廷廷兮失度。 乱曰:邅余车以来归兮,曾何足以舒忧。 羌灵修之不吾祐兮,于今之人其何尤。 怀余情而终古兮,聊与化而逍遥。

译文:

我悲叹自己生不逢时啊,距离圣君虞舜的时代已经那么遥远。 我怀着忠贞诚实的操守品行啊,却遭遇这污浊不堪的世道。 我的志向远大而正直啊,思绪却纠结而不畅。 众人一天天得势而蒙蔽君王啊,为何圣明君主也对我心生埋怨。 这本就是世俗的浮躁混乱啊,他们背离规矩且难以教化。 我独自喜好修身以增添美好啊,却反而被说成狡诈虚假。 只有天地可以为我作证啊,我指着地泉立下誓言。 要我委屈心意去顺从世俗啊,即使死上多次我也绝不忍心去做。 我手持太原的猕猴啊,踏上焦原的险峻之地。 世间沉溺污浊而无人理解我啊,我却更加高洁而自信。 往昔老子遭遇乱世啊,那时也是忙乱彷徨。 周公不再进入孔子的梦境啊,难怪孔子会那么悲伤。 阴阳相互纠缠啊,天地相互激荡。 支撑天地的八根柱子将要弯曲啊,四方的边际又能依托何处。 可叹我一生多灾多难啊,哀伤众人的命运即将衰落。 我想抒发心志和情怀啊,想从身边的事做起却无法实现。 我独自抑郁而无人倾诉啊,惆怅迷茫不知何处是尽头。 泪水不断流淌啊,我对着苍天叹息。 我将远离世俗去洁身独居啊,追随巢父到箕山隐居。 采摘灵芝仙草,咀嚼苍柏啊,姑且以此来度过我的余生。 哀伤山谷中风那么大啊,霰雪纷纷使天空都看不见。 豺狼睁大眼睛相互嗥叫啊,虎豹成群地吃人。 我随心自在却无处可去啊,只能徘徊停留而神思恍惚。 我目光专注而向外探寻啊,精神专一而独自前行。 我摘取天空的星辰作为佩饰啊,揽取浩然之气当作玉圭。 众多香草一起散发芬芳啊,岂止是花椒、肉桂和江蓠。 我厌恶这世间的喧嚣啊,将要远远地逃离。 举起太乙星般的长竿啊,竖起招摇星般的飞旗。 天吴为我奔走效劳啊,龙伯为我指挥调度。 折下邓林的树木当作马鞭啊,放眼八荒去驰骋。 我的左衣襟拂过昆仑山啊,右衣袖遮住月窟。 去寻访混沌居住的地方啊,超越青天而迷茫恍惚。 抚摸盘古的头顶啊,挽着天皇的手臂。 倾诉我的心意,铺陈言辞啊,为何那鸿蒙初开的时代不再重现。 我要举起北斗星去衡量九州啊,使众人的命运公平合理。 确定日月停留的位置啊,让它们长久照耀这片大地。 又怕众神喜好进谗言啊,致使上帝发怒。 不理解我的一片精诚啊,我又能向谁倾诉。 我面对上天的道路彷徨不定啊,灵魂慌乱而失去分寸。 尾声说:掉转我的车子归来啊,这又怎能排解我的忧愁。 圣明君主不保佑我啊,如今的人又有什么可责怪的。 我怀揣着这份情感直到永远啊,姑且顺应自然去逍遥自在。
关于作者
宋代严羽

严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

纳兰青云