皇汉失中德,四海横雕戈。 惊尘暗九有,豺虎临长河。 流人满川谷,积尸乱如麻。 关洛既荡析,楚壤空嵯峨。 谬当牧守寄,无以救时讹。 竟贻百代诮,家世随蹉跎。 安知千载下,夫子感慨多。 人生固有志,成败飘风过。 且复登城隅,逍遥望山河。 日暮襄汉碧,凫鸭游轻波。 何以慰我心,玄熊闲黄𫘞。 清觞宜城酒,二八邯郸歌。 愿言写怀抱,联用宽吾家。 勿言此欢易,乐罢归无何。
刘荆州答
译文:
大汉王朝失去了中正的德行,天下到处都扬起了战乱的刀戈。
飞扬的尘土遮蔽了九州大地,豺狼虎豹般的恶人逼近了黄河。
流离失所的百姓布满了山川河谷,堆积的尸体杂乱得如同麻线。
关中与洛阳地区已经动荡破碎,楚地的山峦徒然高耸却满目疮痍。
我错误地承担起州牧太守的重任,却没有办法挽救这世道的谬误。
最终只能留下让百代人讥笑的把柄,家族的命运也跟着陷入了困顿。
哪里知道千年之后,先生您感慨如此之多。
人活着本来就应该有志向,成功与失败不过像飘风一样转瞬而过。
我还是登上城墙的角落,自由自在地眺望山河。
傍晚时分,襄阳和汉水一片碧绿,野鸭在轻波上悠然游动。
用什么来慰藉我的内心呢?有毛色玄黑的熊和毛色黄亮的骆驼相伴。
还有宜城产的美酒可以畅快地饮用,有年轻美貌的邯郸歌女纵情歌唱。
我希望能抒发心中的情怀,借此来宽慰我的家人。
不要说这样的欢乐容易消逝,欢乐过后一切又归于虚无。
纳兰青云