夜坐

青灯点粟伴窗幽,检尽诗篇倦即休。 万事如云同舞燕,此心似水羡飞鸥。 客来不过谈闲事,我壮须当办小舟。 雨杂风声欺客枕,清眠无梦两悠悠。

译文:

昏暗的灯光如粟米般微弱,陪伴着我在幽静的窗前。我翻遍了诗篇,疲倦了便停下休息。 世间的万事万物就像天空中飘忽不定的云朵,又好似那翩翩起舞的燕子,变幻无常。而我的内心如同平静的湖水,羡慕那自由翱翔的海鸥。 有客人来访,也不过是闲谈一些无关紧要的琐事。我正值壮年,应当准备一艘小船,去追寻自由的生活。 窗外风雨交加,风声雨声交织在一起,似乎在欺负我这客居之人的枕头。我却能安然入眠,没有梦境的打扰,身心都无比悠然自在。
关于作者
宋代张侃

暂无作者简介

纳兰青云