晨起

青山与白水,足以娱人思。 丽花与佳禽,足以令人悲。 因思世上事,感触特一时。 拘拘守定见,年少纷白丝。 朝来北窗边,天清云不飞。 桂树充绿润,其色光陆离。 静坐息万虑,手携渊明诗。 饮酒得真趣,神气常自怡。 我饮仅涓滴,螺杯谩尔持。 后山草木深,有禽择所栖。 婆餠为谁焦,姑恶为谁咨。 骚翁绎楚语,解说累千辞。 万物虽异性,天地同一机。 时至乃飞鸣,人讹反生疑。 禽语空啾唧,有怨难穷推。 好生毛羽者,细听强诳欺。 遂使本然质,由是深有亏。 清风到阶庭,处处禽语奇。 勿问声如何,天地何曾私。

译文:

青山和白水,完全能够愉悦人的情思。艳丽的花朵和美好的禽鸟,却足以让人悲叹。由此想到世上的事情,感触也只是一时的。如果拘泥固执地坚守固定的见解,年少之人也会很快生出白发。 早晨来到北窗边,天空晴朗,云朵都静止不动。桂树绿意葱茏,色泽光彩斑斓。静静地坐着,让万千思虑都平息下来,手中拿着陶渊明的诗集。饮酒能体会到真正的意趣,人的精神气色常常会自然地愉悦。我只是喝了一点点酒,随意地拿着螺形的酒杯。 后山草木幽深,有鸟儿在选择栖息的地方。“婆餠焦”“姑恶”这些鸟到底是为谁而发出那样的叫声呢?那些诗人去解读楚地的禽鸟之语,解说起来写了上千言。万物虽然各有不同的特性,但在天地间遵循着同样的机理。到了合适的时候就会飞翔鸣叫,人们却错误地产生了疑惑。鸟儿的叫声徒然地叽叽喳喳,其中的哀怨难以彻底去推究。 那些喜欢研究禽鸟的人,仔细去听却被它们的叫声勉强诓骗。这就使得事物原本的本质,因此有了很大的亏损。清风吹到阶前庭院,处处都有奇妙的禽鸟叫声。不要去问这叫声究竟如何,天地对万物何曾有过偏私呢。
关于作者
宋代张侃

暂无作者简介

纳兰青云