谋生

谋生一事到成功,消得湖边地几弓。 韦曲有花留杜老,洛阳无客问卢仝。 春风燕子虚簷外,夜雨蛩声小径中。 所立规模虽冷淡,绝胜弹铗旧漂蓬。

译文:

想要在谋生这件事上取得成功,所需的条件,或许就相当于湖边几弓之地那么多吧(“弓”是旧时丈量地亩的器具和计算单位,这里表示很少的土地,喻指谋生所需的资源不多)。 就像韦曲那个地方繁花似锦,留住了杜甫这位大诗人;而洛阳城呢,却无人去问候卢仝。(韦曲是唐代长安城南的一个地方,景色优美,杜甫曾在此居住;卢仝是唐代诗人,居住在洛阳,生活比较清苦) 春风中,燕子在空荡荡的屋檐外穿梭飞舞;夜雨中,蟋蟀在小径里发出声声鸣叫。 我所规划建立起来的生活,虽然显得冷冷清清,但这也远远胜过当年像冯谖那样弹着剑把抱怨,过着漂泊无依的生活啊。
关于作者
宋代吴惟信

吴惟信,字仲孚,霅川(今浙江吴兴)人。南宋后期诗人。

纳兰青云