仲子平下第二首 其二

不是云林胜市朝,都将名利等鸿毛。 床头纸被今年破,林外霜风昨夜高。 虚白室无儋石计,清新诗有十分豪。 黄花时节明朝是,冷眼相看栗里陶。

译文:

这首诗并没有“仲子平下第二首 其二”这样的标准命名,下面为你逐句翻译: ### 不是云林胜市朝,都将名利等鸿毛。 并非是说山林隐居的生活就一定比那热闹繁华的城市朝堂要好,只不过是把功名利禄都看得像大雁的羽毛一样轻。 ### 床头纸被今年破,林外霜风昨夜高。 床头那张单薄的纸被子到今年已经破了,而山林外面昨夜的霜风刮得正猛烈。 ### 虚白室无儋石计,清新诗有十分豪。 自己居住的这简陋清净的屋子,没有多少粮食储备,生活过得很清苦,但所作的清新诗歌却满是豪情。 ### 黄花时节明朝是,冷眼相看栗里陶。 明天就是菊花盛开的时节了,我冷眼旁观着像陶渊明那样隐居栗里的人。这里冷眼并不是贬义,更像是一种超脱的、以自己视角去看待的态度,有着自己不随波逐流,有自己独特生活哲学的意味。
关于作者
宋代释元肇

释元肇(一一八九~?)(生年据本集卷上《寄赵东阁》“与君生己酉”及卷下《丁巳生朝》年六十九推定),字圣徒(日刻本本集署名),号淮海,通州静海(今江苏南通)人,俗姓潘。年十九薙染受具。参浙翁于径山,命为掌记。出世通之光孝,历住吴城双塔、金陵清凉、天台万年、苏之万寿、永嘉江心、杭之净慈、灵隐等寺,圆寂于径山。有《淮海挐音》二卷。

纳兰青云