蔷薇

长养风来新样凉,蔷薇娇姹靓浓妆。 贵妃得酒沁红色,更著领巾龙脑香。 万花卸尽锦机空,留得蔷薇揖晓风。 賸把胭脂匀笑靥,不施铅粉涴潮红。 东君来与夏交割,西子出为春送终。 不是□□闲暇客,也拚终日对芳丛。

译文:

### 第一部分 在带来生机与成长的微风中,有了一种别样的清凉。蔷薇花娇艳妩媚,就像是精心化了浓妆的美人。它那艳丽的颜色,好似杨贵妃饮酒之后,脸颊上沁出的红润色泽。而且它还散发着如同领巾上沾染了龙脑香一样的芬芳。 ### 第二部分 众多的花朵都已凋谢,就好像织锦的机杼已经停止工作,锦缎织完了一样。只有蔷薇花迎着清晨的微风,还在那里绽放。它像是把胭脂均匀地涂抹在笑脸上,自然的红润无需再用铅粉来妆点。 ### 第三部分 春天的神东君前来与夏天交接,蔷薇花就如同西子一般,为春天举行送别的仪式。就算不是那些悠闲自在、无所事事的人,也愿意整天守在这芬芳的蔷薇花丛边。 注:原诗中有一处缺字(“不是□□闲暇客”),在翻译中不影响整体理解,此处保留原状。
关于作者
宋代张明中

暂无作者简介

纳兰青云