哭丹池王隠君

忆昔相逢初,一见即刮目。 出处虽不齐,椒兰则同馥。 论心到极处,情爱逾骨肉。 十年传成癖,搰搰闭门读。 高志尊所传,而肯曲从俗。 抱此奇特操,平步可金玉。 况复同窗友,槐庭秉钧轴。 事有反所料,轩冕笑羁束。 缙云邈千里,访道求辟谷。 食枣怀安期,窃桃小方朔。 平生精进心,自可登仙录。 一著偶失算,九书无复续。 洞霄有猿号,丹池无鹤浴。 昨病失会葬,生刍东望哭。

译文:

回忆当初和您初次相逢,我一见到您就对您另眼相看。 您我人生的经历和境遇虽然并不相同,但我们就像花椒和兰草一样,有着相同的美好品德与志趣。 我们倾心交谈,将心里话都倾诉到极致,彼此间的情谊超过了骨肉亲情。 十年来您痴迷于传承学问,勤勤恳恳地闭门苦读。 您坚守高尚的志向,尊重所传承的学问,怎肯委屈自己去迎合世俗。 您拥有这般奇特的操守,本来可以轻松地获得富贵荣华。 更何况您还有同窗好友,在朝廷中掌握着重要的权力。 可事情却与预料相反,您对高官厚禄一笑了之,认为那是一种束缚。 您前往千里之外的缙云,去访求道家的学说,寻求辟谷的仙术。 您向往像安期生那样吃枣成仙,还觉得东方朔偷桃的故事很渺小。 您平生有着精进不懈的求道之心,本是可以登上仙籍的。 可一次偶然的失误,却让您的仙路中断,再也无法续写这美好的追求。 如今洞霄宫有猿猴哀号,丹池里却不见仙鹤沐浴。 前些日子我因病没能参加您的葬礼,只能朝着东方,拿着祭草为您痛哭。
关于作者
宋代陈起

陈起,字辅圣,沅江(今属湖南)人。仁宗景祐元年(一○三四)进士。历知宁乡、秭归、湘乡、萍乡等县(清嘉庆《沅江县志》卷二五)。嘉祐间为永州通判(清道光《永州府志》卷一八)。

纳兰青云