怀晦岩一首
免呼鉴义与尚书,师卸金栏我珮鱼。
扈豹尾车侬老矣,升狮子座者谁欤。
草鞋曾徧三千界,雪顶今皆八十余。
台岭壶山隔修阻,可无一字问何如。
译文:
这首诗翻译如下:
你不用再管那些鉴义和尚书之类的头衔了,你卸下了那象征着身份的金栏袈裟,而我则佩戴着鱼符。
想当年跟着皇帝车驾扈从的时光,我如今已然老去。而如今能登上狮子座(象征着佛法高深地位尊崇)弘法讲道的人又是谁呢?
你当年穿着草鞋,曾经踏遍了三千大千世界去修行。如今我们头顶都已如霜雪一般花白,都八十多岁了。
台州的山岭和壶公山之间路途遥远又阻隔重重,怎么能不写一封信问问彼此近况如何呢?