客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之
等闲荣谢已悉闻,况话三公极宠身。
青史尚为今世事,朱门不是旧时人。
文章散入诸蕃口,花药留添上国春。
生死交情浑易见,有谁过此为沾巾。
译文:
人们平常的荣耀与衰落之事我早已听闻,更何况你还说起那曾位至三公、尽享恩宠的丁秘监。
他的事迹记载在青史之中,仿佛还是眼前刚刚发生的事,可那朱门大宅里却早已不是往昔的主人了。
他的文章流传到周边各个蕃邦,被人们传颂;他宅院里种植的花草,曾经为京城增添了春日的色彩。
生死之间的交情到底如何其实很容易看出来,可如今又有谁路过这旧宅时,会为他的逝去而伤心落泪呢?