齐世家
莫以荒淫便责君,大都危乱为无臣。
若教管仲身长在,何患夫人更六人。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首七言绝句形式的古诗,下面为你将其翻译成现代汉语:
不要仅仅因为君主荒淫无道就一味责备他,大体上说国家陷入危急混乱的局面,往往是因为没有贤能的臣子。
如果能让管仲一直在世辅佐君主,又何必担忧君主身边会有六个如夫人(妾室)这样的事引发混乱呢。
注:诗中“夫人更六人”说的是齐桓公身边有六个受到宠爱的如夫人,她们各自为自己儿子争位,在齐桓公死后导致齐国陷入混乱。而管仲是春秋时期齐国著名政治家,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。