五哀诗 故尚书兵部侍郎琅琊王公

琅琊名父子,少孤起徒步。 贽谒桑魏公,藻鉴非易与。 抚顶久叹惜,王杨许为伍。 诸侯取为官,佐幕大名府。 主帅杜重威,功大心跋扈。 天骥被絷维,神龟罹网罟。 六师薄孤垒,三面开生路。 主人既释放,宾筵因诖误。 逼胁本非辜,贬谪寻不赴。 折腰纡墨绶,搨翼久未举。 梁竦耻州县,长卿有辞赋。 里行旌邑政,柱史登朝序。 抨弹志不乐,润色才有素。 锦窠应列宿,星垣吟药树。 丹青生帝典,金玉铿王度。 东观秉直笔,南宫司贡部。 时英萃门下,蔼蔼腾嘉誉。 鹏掀六月风,豹蔚七日雾。 多才同列忌,嫉恶奸人怒。 排斥屡专城,织罗仍典午。 名宦颇流离,衣食常贫窭。 文明起代邸,振拔非不遇。 紫微虽正拜,白发已迟暮。 史鱼直有遗,枨也刚不吐。 非才占清列,志欲投兕虎。 英俊在草莱,力能生翅羽。 毁誉两无私,华衮间萧斧。 掌选循故实,尹京耻钩距。 名位仅三事,疾瘵婴二竖。 告满拜贰卿,君恩慰沉痼。 终见哲人萎,萧萧空垅墓。 鲤庭有令嗣,凤阁登仙署。 两制列门生,九原应自许。 苍苍犹足信,吾道似有诉。 余庆在子孙,明明深可据。

译文:

琅琊郡有一对有名的父子,主人公年少时就成了孤儿,白手起家。 他带着自己的作品去拜见桑魏公,桑魏公可是有着非凡的鉴赏能力。 桑魏公抚摸着他的头顶,长久地叹息惋惜,把他和王杨(初唐四杰中的王勃、杨炯,此处指才华出众者)相提并论。 各地诸侯聘请他为官,他在大名府做幕僚。 当时的主帅杜重威,功劳大但心怀跋扈之意。 他就像日行千里的骏马被束缚,神龟落入了罗网。 朝廷的军队逼近那孤立的营垒,三面给敌人放开了生路。 主帅被释放后,他也因牵连而受影响。 他本是被逼迫,并无罪过,不久被贬官却没有去赴任。 他屈身担任小官,仕途不顺,就像鸟儿垂下翅膀很久都无法高飞。 他像梁竦以做州县小官为耻,又有着司马相如那样的辞赋才华。 他在地方任职时政绩得到表彰,后来以御史身份入朝为官。 他弹劾官员时并不开心,不过他向来有润色文章的才能。 他本应像天上的星宿一样在重要的职位发光,在宫廷中吟诗。 他参与撰写帝王的典籍,言论如金玉般符合王道的准则。 他在东观秉持公正的史笔,在南宫掌管贡举之事。 当时的英才都聚集在他门下,大家都对他赞誉有加。 他如大鹏掀起六月的大风,似豹子在七日的雾气中展现风采。 他才华出众遭同事嫉妒,嫉恶如仇让奸人恼怒。 他多次被排斥去做地方长官,还受到小人的罗织陷害。 他的仕途颇为坎坷,生活也常常贫困。 当新的君主在藩邸兴起,他得到提拔,并非没有机遇。 虽然他正式担任了重要的官职,但头发已经花白,到了暮年。 他像史鱼一样正直,像枨一样刚强不屈。 他自谦没有才能却身处清贵之位,心中却有勇气去挑战邪恶。 他能让身处草野的英俊之才得到施展的机会,帮助他们展翅高飞。 他对人毁誉都很公正,既能褒奖也能惩处。 他掌管选拔遵循旧例,做京城长官以用不正当手段查案为耻。 他的名位仅到三公之列,就被疾病缠身。 他告老还乡后被授予副职官职,君主的恩情安慰了他久病的身心。 最终还是看到这位贤哲逝去,只留下空荡荡的坟墓在风中萧瑟。 他的儿子很优秀,进入了凤阁这样的重要官署。 他的门生也位列两制,他在九泉之下应该也能感到欣慰。 上天还是值得信赖的,我的主张似乎也有了申诉之地。 他的福泽延续到了子孙身上,这明明是有依据的。
关于作者
宋代王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

纳兰青云