解嘲

我本高阳徒,平生意气凌清虚。 词锋即日未见试,壮年束手来穷途。 蛟龙岂是池中物,风雨不夹狂不得。 五都年少莫相猜,鸾凤鸡犬非朋侪。 志士抱全节,愚下焉复知。 宁作鸾凤饥,不为鸡犬肥。 君不见淮阴汉将未逢时,市人颇解相轻欺。 又不闻宣尼孜孜救乱治,厄宋围陈亦何已。 往者尚有然,余生勿多耻。 休夸捷给饶声光,莫以柔滑胜刚方。 我爱前贤似松柏,肯随秋草凋寒霜。 道在康民致尧禹,岂要常徒论可否。 兴来转脚上青云,何必赢馿苦相侮。

译文:

我本是像高阳酒徒郦食其那样豪放不羁、胸有大志之人,平生的意气直上云霄。 我的文辞才华至今还没得到施展的机会,正当壮年却陷入了困窘的境地。 蛟龙怎么会是长久待在水池里的东西呢,没有风雨的裹挟它就难以尽情施展本领。 五都的那些少年们不要胡乱猜疑,鸾凤和鸡犬本就不是同类。 有志之士坚守完整的节操,那些愚昧低下的人又哪里能够理解呢? 我宁愿像鸾凤一样忍饥挨饿,也不愿像鸡犬那样吃得肥硕。 你们难道没看到淮阴侯韩信尚未遇到机遇时,街市上的人很是懂得轻视、欺侮他。 又没听说过孔子孜孜不倦地想要拯救乱世,在宋国遭难、被围困在陈国又是何等的艰难。 过去的人尚且有这样的遭遇,我这一生多经历些耻辱又算得了什么。 不要去夸耀那些言辞敏捷、徒有光彩的人,也不要认为圆滑世故能胜过刚正不阿。 我喜爱前代贤人像松柏一样,怎肯随着秋草在寒霜中凋零。 我的道在于让百姓安康,让国家达到尧、禹时代那样的盛世,哪里需要那些平庸之辈来评说是否可行。 兴致来了我便能一脚登上青云,何必在意那头羸弱的驴子来苦苦侮辱我。
关于作者
宋代张咏

张咏(九四六~一○一五),字复之,号乖崖,濮州鄄城(今属山东)人。太宗太平兴国五年(九八○)进士。授大理评事、知鄂州崇阳县。雍熙元年(九八四),迁著作佐郎。端拱元年(九八八),转秘书丞。二年,通判相州。召还,知开封府浚仪县,出为荆湖北路转运使。淳化四年(九九三),擢枢密直学士、知通进银台司兼掌三班院。五年,出知益州。真宗咸平元年(九九八),召拜给事中,迁户部使,改御史中丞。二年,以工部侍郎出知杭州。五年,改知永兴军。六年,加刑部侍郎、再知益州。景德三年(一○○六),复掌三班院兼判登闻检院。四年,知升州(《续资治通鉴长编》卷六五)大中祥符五年(一○一二),改知陈州(同上书卷七八)。八年八月卒,年七十。谥忠定。有《张乖崖集》十卷(《郡斋读书志》卷一九),南宋时增广为十二卷。事见宋钱易《故枢密直学士礼部尚书赠左仆射张公墓志铭》,《宋史》卷二九三有传喦。 张咏诗,以《续古逸丛书》影印宋本《乖崖先生文集》(十二卷、附一卷)为底本,参校宋咸淳五年伊赓刻本(今存前六卷,简称残宋本,藏北京图书馆)、清曹溶旧藏钞本(十卷、附一卷,简称曹本,藏北京图书馆)、清康熙四十九年吕无隠钞本(简称吕本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)清丁丙钞补本(仅前七卷,以配明澹生堂钞本,简称丁本,藏南京图书馆)、清光绪八年莫祥芝刻本(简称莫刻),并酌采清蒋继功、黄丕烈、近人傅增湘校勘成果(分别称蒋校、黄校、傅校)。另从《西昆酬唱集》等辑得集外诗五首,附编卷末。

纳兰青云