留别句中正学士

玉人欲归留不住,南山出云作朝雨。 雨中却柅使车轮,主人重得延嘉宾。 嘉宾有诗留别我,句句高奇字字新。 新若新花凝宿露,高似秋天晓星布。 奇于云起成峰峦,鲛人泪珠盈玉盘。 浪大月照如金线,金线交加珠可贯。 玦离环合间珠圆,风生玉步声珊珊。 珍奇若此为重赐,斋沐焚香然后看。 三复吟看既忘倦,命笔和来才思缓。 桃李难酬琼玖珍,野老美芹聊贽献。 与君俱是锦江人,今幸星轺来过陈。 乡情交分忍轻别,少留可待早秋辰。 秋光月华伴行色,步步随君归紫宸。

译文:

高雅的友人想要归去,我却留他不住,就像南山涌起云朵化作清晨的雨。 可就在雨中,友人的车轮却停下了,主人我又得以挽留这位尊贵的宾客。 这位嘉宾写诗留给我作别,每一句都超凡脱俗,每一个字都新颖独特。 那诗的新颖如同带着昨夜露珠的鲜花,高雅好似秋天拂晓散布天空的星星。 奇妙得如同云朵涌起幻化成峰峦,又像鲛人哭泣,泪珠满盈玉盘。 诗里的意境如月光照在大浪上,波光像金线一般,金线交织,诗中的妙处就像可以贯穿的珠子。 诗的韵律流转,如同玉玦分离又玉环聚合,圆润自然,读起来仿佛有风吹动玉佩,发出悦耳的声响。 如此珍贵奇妙的诗作是对我的厚赐,我要斋戒沐浴、焚香之后才郑重地品读。 我反复吟诵,丝毫不觉疲倦,想要提笔和诗,才思却迟缓难出。 我这如同桃李般普通的诗难以回报这如琼玖般珍贵的佳作,就像乡野老人献上芹菜,略表心意。 我和您都是锦江人,如今有幸您坐着使者的车驾来到这里。 这份乡情和交情,我怎忍心轻易分别,您稍作停留,等到早秋时节再走。 那时秋光和月色会伴随您的行程,一步一步送您回到京城。
关于作者
宋代田锡

田锡(九四○~一○○四),字表圣,嘉州洪雅(今属四川)人。太宗太平兴国三年(九七八)进士。释褐除将作监丞,通判宣州。迁著作佐郎、亦西北路转运判官。改左拾遗、直史馆。六年,为河北转运副使。七年,徙知相州,改右补阙。八年,移睦州。转起居舍人,还判登闻鼓院。寻以本官知制诰,加兵部员外郎。端拱二年(九八九),改户部郎中,出知陈州。因稽留狱案,降海州团练副使,嗣知单州。召为工部员外郎,直集贤院。真宗即位,迁吏部,同知审官院兼通进银台封驳司。出知泰州。咸平三年(一○○○)召还。五年,再掌银台,兼侍御史知杂事,擢右谏议大夫,史馆修撰,朝请大夫。咸平六年十二月十一日卒,年六十四(《范文正公集》卷一二《赠兵部尚书田公墓志铭》)。有《咸平集》五十卷(今本三十卷)。《宋史》卷二九三有传。 田锡诗,以宜秋馆刻《宋人集》丁编本为底本,校以毛晋藏明钞本(简称毛本,藏北京大学图书馆)、明张位抄本(简称张本,藏北京图书馆)、汪士钟藏抄本(简称汪本,藏北京大学图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),编为六卷。另从《天台续集》等辑得集外诗二首,附于卷末。

纳兰青云