泉大道浴湫图赞

拚身跃入深渊,等闲握起龙首。 腥风怒雷,乌飞兔走,惊得慈明几掣肘。 乞儿伎俩不多,千古脍炙人口,好将白棒劈脊搂。

译文:

这首诗并不是常见的古诗词格式,但我尝试为你翻译如下: 有人拼尽全身力气跃入那深深的深渊之中,轻轻松松就握住了蛟龙的头。 一时间,腥风呼呼作响,怒雷滚滚而来,太阳和月亮快速交替(乌飞兔走代指日月运行、时光流逝),这样的场景吓得慈明(可能是一位高僧大德)差点被牵制住。 这人就像个小乞丐,没多少别的本事,可他的这件事却千古以来被人们传颂称赞。真应该好好拿起白棒照着他的脊背狠狠打一顿。 需要说明的是,这里的“赞”在佛教语境中有赞叹、说明等意思,这首诗可能有其特定的佛教教义内涵和背后故事,“慈明”可能是一个典故或特定指代人物,翻译可能因对其背景了解有限而存在一定不足。
关于作者
宋代释智愚

释智愚(一一八五~一二六九),号虚堂,俗姓陈,四明象山(今属浙江)人。十六岁依近邑之普明寺僧师蕴出家。后辞亲出乡,首依雪窦焕和尚、浄慈中庵皎和尚。过金山,掩室和尚一见甚器重。从运庵和尚薙染,自此遍历诸老宿之门。游江淮湘汉,经荆门玉泉,过庐山东林。依福严无二月和尚,为典藏。参有修首座于南岳,深相契合。又访北禅礼和尚。回浙到浄慈,见净和尚。由灵隠笑翁和尚荐为虎丘典藏。理宗绍定二年(一二二九),出世嘉兴府兴圣寺。端平二年(一二三五),迁报恩光孝寺。又移庆元府显孝寺。复迁瑞岩开善寺,居二年乞退,住万松山延福寺。继迁婺州云黄山宝林寺,居五年婴强寇之难,应东谷和尚举,入主冷泉寺。宝祐四年(一二五六,此据《语录》,《行状》作六年),在灵隠鹫峰庵受请入住庆元府阿育王山广利寺。景定元年(一二六○),入住柏岩慧照寺。五年,受诏住临安府浄慈报恩光孝寺。度宗咸淳元年(一二六五,此据《语录》,《行状》作三年),迁径山兴圣万寿寺。五年卒,年八十五。为运庵禅师法嗣。有《虚堂智愚禅师语录》十卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附法云撰《行状》。 释智愚诗,以辑自《语录》及《语录》中单编的诗合编为五卷。辑自他书的诗附于卷末。

纳兰青云