斟酌元气,斗为帝车。 四时迭运,其信也且。 天道不言,莫非教欤。 日之升矣,云翳扫除。 本无体质,湛然太虚。 历山舜耕,雷泽舜渔。 天德首出,兹焉权舆。 晋斋作诗,诲语勤劬。 我处山樊,饮水饭蔬。 一雨苏旱,民气欢如。 东邻杀牛,西邻刲猪。 市贾不售,始到吾庐。 买来烹之,每食无余。 凉哉枕簟,凄其葛𦈌。 忽念世涂,滔滔沦胥。 自昔兴亡,具载诗书。 蛊弊极矣,谁与爬梳。 已而谛思,惊饵如鱼。 谁谓王门,可轻曳裾。 观诗末章,荷兄警予。 老冉冉至,虚度望舒。 学贵密察,勿事恢疏。 一念微差,恶草必锄。 真刚大勇,那可踌躇。 未济濡尾,既济濡袽。 元自昭晰,无惑可祛。 拜兄忠告,其敢忘诸。 且此养疴,谁毁谁誉。
和晋斋兄韵
译文:
这首诗较为古奥,下面为你逐句意译:
### 前半部分谈天道与古人典范
- **斟酌元气,斗为帝车。四时迭运,其信也且。**
上天精心调和着天地间的元气,北斗星就像是天帝的座车。春夏秋冬四季交替运行,它们是如此的守信啊。
- **天道不言,莫非教欤。日之升矣,云翳扫除。**
上天的道理虽然不会开口言说,但这难道不都是一种教诲吗?太阳升起来的时候,那些云翳自然就被扫除干净了。
- **本无体质,湛然太虚。历山舜耕,雷泽舜渔。**
天地原本没有固定的形体,它清澈空明就像广阔的太虚。舜曾经在历山耕种土地,在雷泽捕鱼为生。
- **天德首出,兹焉权舆。**
舜那至高无上的品德开始显现,就是从这些平凡的劳作中发端的。
### 中间部分叙述自身生活及社会景象
- **晋斋作诗,诲语勤劬。我处山樊,饮水饭蔬。**
晋斋兄你作诗相赠,其中充满了殷勤的教诲之语。我居住在山林边,喝着清水,以蔬菜为食。
- **一雨苏旱,民气欢如。东邻杀牛,西邻刲猪。**
一场雨缓解了旱情,百姓们的精神都欢悦起来。东边的邻居宰杀了牛,西边的邻居宰杀了猪。
- **市贾不售,始到吾庐。买来烹之,每食无余。**
市场上的商贩卖不出去,才到我的住处来。我把它们买来烹饪,每次都吃得一点不剩。
- **凉哉枕簟,凄其葛𦈌。忽念世涂,滔滔沦胥。**
枕席凉爽宜人,葛布衣服也透着丝丝凉意。可忽然间想到这世间的道路,人们都像被洪水淹没一样随波逐流。
### 后半部分探讨历史兴亡与自我警醒
- **自昔兴亡,具载诗书。蛊弊极矣,谁与爬梳。**
自古以来国家的兴盛与灭亡,都详细记载在诗书之中。如今社会的弊病已经到了极点,谁来清理整顿呢?
- **已而谛思,惊饵如鱼。谁谓王门,可轻曳裾。**
随后我仔细思考,人们就像被诱饵惊吓到的鱼一样容易上钩。谁说王公贵族的门下,可以轻易去投靠呢?
- **观诗末章,荷兄警予。老冉冉至,虚度望舒。**
读了你诗的最后一章,感谢兄长对我的警醒。岁月渐渐流逝,我已经年老,却虚度了许多时光。
- **学贵密察,勿事恢疏。一念微差,恶草必锄。**
做学问贵在细致观察、深入思考,不要做事粗疏。哪怕一个念头稍有偏差,也要像铲除恶草一样坚决改正。
- **真刚大勇,那可踌躇。未济濡尾,既济濡袽。**
真正的刚强和勇敢,怎么能犹豫不决呢?事情未成功时可能会像小狐狸过河沾湿尾巴,成功后也可能会有一些小麻烦。
- **元自昭晰,无惑可祛。拜兄忠告,其敢忘诸。**
这些道理原本就很清晰明白,没有什么疑惑需要消除。我拜谢兄长的忠告,怎敢忘记呢?
- **且此养疴,谁毁谁誉。**
我暂且在这里养病,管它别人是诋毁还是赞誉呢。
关于作者
宋代 • 袁甫
袁甫,字广微,鄞县(今浙江宁波)人。燮子。曾从杨简学。宁宗嘉定七年(一二一四)进士,授签书建康军节度判官。十年,召为秘书省正字,十二年,出通判湖州。十四年除秘书郎,十六年,出知徽州(《南宋馆阁续录》卷八、九),历知衢州。理宗绍定中召为将作监,六年(一二三三),兼国史院编修官、实录院检讨官。同年,出提举江南东路常平兼提点刑狱。端平元年(一二三四)理宗亲政,知建宁府兼福建路转运判官。以秘书少监召,累迁起居郎兼中书舍人。嘉熙元年(一二三七)除中书舍人,权吏部侍郎。官至权兵部尚书,暂兼吏部尚书,卒年六十七(明弘治《徽州府志》卷四),谥正肃。有文集,久佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《蒙斋集》二十卷,其中诗二卷。《宋史》卷四○五有传。 袁甫诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校残本《永乐大典》所录。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云