虞美人草

彭城高会日置酒,猴冠犹在妇人手。 仓皇垓下已重围,四面悲吟杂刁斗。 当年举珮不倒戈,到此空余慷慨歌。 虞兮反袂交淹泣,欲幸从兮可奈何。 怨入青芜知几岁,舞恨摇芳无别意。 妾身恨不事英雄,果是英雄安有泪。

译文:

在彭城举行盛大宴会、日日摆酒庆贺之时,那徒有其表戴着像猴子一样帽子的(指项羽)大权却还掌握在妇人(虞姬)的影响之下。 转眼间局势急转直下,项羽在垓下陷入了重重包围,四周传来令人悲戚的楚地歌声,还夹杂着军中刁斗的声音。 当年虞姬举起玉佩,项羽却没有倒戈投降,到如今只剩下慷慨激昂的悲歌。 虞姬用衣袖掩面,泪水纵横交错地流淌,她想要追随项羽,却又无可奈何。 她的哀怨融入了这青青的杂草之中,也不知过了多少年,那随风摇曳的花草似乎带着当年跳舞时留下的遗憾,没有别的含义。 我(虞姬)只恨自己没能侍奉真正的英雄,如果真是英雄,又怎会轻易落泪呢。
关于作者
宋代陈郁

陈郁(1184-1275)字仲文,号藏一。江西临川人。陈世崇之父。并称“临川二陈”。南宋著名诗人。文学优异。卒于德佑元年,年九十二。事迹约略见于其子世崇所撰《随隐漫录》。工诗词。他的词婉转隐喻,但情调高亢,宣扬爱国思想,系南宋词坛辛派词人。著有《藏一话腴》4卷,收入《四库全书》子部杂家类。《全宋词》辑其词四首。事见清同治《崇仁县志》卷八。

纳兰青云