秋夜对客
旋烧香鸭剔银缸,风卷银蟾上矮窗。
诗癖苦无奇药疗,睡魔頼有建茶降。
回环蛙部疑成两,接续蝉笙不计双。
好友相看宁惜夜,满怀秋思浩如江。
译文:
我不慌不忙地转动着香鸭形状的香炉,还细心地挑了挑银灯里的灯芯。此时,风轻轻吹着,月亮像银盘一样缓缓升到了矮窗之上。
我这痴迷于作诗的毛病,苦于没有奇特的药能够医治。好在有困意袭来时,靠着福建产的好茶把这睡魔给降住了。
窗外,青蛙此起彼伏的叫声,好像分成了两队,一唱一和;蝉鸣声接连不断,多得都没法计算到底有多少只蝉在叫了。
和好友面对面坐着,哪还会顾惜这夜晚的时光呢。我满心都是秋天的思绪,就像江水一样浩浩荡荡、连绵不绝。