先生诗笔觑天巧,国中往往无曹鲍。 一读快如檄愈头,抓痒底用麻姑爪。 千古词林有若人,谁复庸中夸佼佼。 当年流落见丹心,悬知世道终难拗。 玉堂岂不愿公留,群吠其如尨也狡。 出入风波千万里,葛巾野服混蛮獠。 饥来只字不堪煮,豆粥一盂粗可饱。 跋前疐后竟何成,赢得清名占箕昴。 与公同时富贵人,名字磨灭随虮蚤。 丈夫当为不朽计,方寸莫被饥寒扰。
读坡诗
译文:
先生(苏轼)的诗笔精妙,直探自然的奥妙,在当时国中,一般诗人难以和他相提并论,简直难寻像曹植、鲍照那样的对手。
一读先生的诗,就像檄文治好了头痛,畅快无比,哪里还用得着麻姑那抓痒的仙爪呢。
千古以来的词林文坛有先生这样的人,谁还能在平庸之辈里自我夸赞为杰出呢。
当年先生流落他乡,却能在困境中展现出赤诚之心,由此可知,世道的弊病终究难以扭转。
翰林院(玉堂)难道不想让先生留在那里吗?只是那些小人像恶犬一样狂吠,而他们又十分狡猾。
先生一生在风波中漂泊,行走千万里,有时头戴葛巾,身着山野百姓的服装,混迹于少数民族之中。
饥饿的时候,即便先生的诗写得再好,一个字也不能拿来煮着吃,能有一盂豆粥,也就勉强可以充饥了。
先生一生做事总是进退两难,最终好像也没取得什么世俗意义上的大成就,却赢得了清名,足以与星辰争辉。
和先生同时代那些享受富贵的人,他们的名字却像虮虱跳蚤一样,早就被磨灭遗忘了。
大丈夫应当为了不朽的功业去谋划,内心不要被饥寒之苦所困扰。
纳兰青云