闻倪尚书赴诏

老倪昔以戆去国,时无一语为王留。 自从医国失扁鹊,民之瘼矣矧可瘳。 满朝争慕舌为柔,忍耻戴天事世仇。 间有一念及王事,祇能低头效楚囚。 汉家朝得一汲直,淮南即日干戈休。 夷甫清谈倡薄俗,坐视平陆沉神州。 残寇六年污京汴,群鱼假息釜中游。 陛下至仁一南北,天假机会忍不投。 顾盼左右求所倚,张仲孝友吾故侯。 亟下一纸起高卧,明堂一柱清庙球。 书生闻诏喜不寐,江左有人吾何忧。 翻思死者不可生,谁为中兴壮其猷。 未必军中有老范,且乞王所容居州。

译文:

老倪往昔因为刚直敢言而离开朝廷,当时没有一个人站出来为他说话挽留。 自从朝廷失去了像扁鹊那样能“医治国家”的良才,百姓的疾苦又怎么能够得到缓解呢? 满朝官员都争着羡慕那些巧舌如簧、圆滑世故之人,他们忍受着耻辱,和世仇共处,毫无抗争之意。 偶尔有那么一个人心中还想着国家大事,也只能像楚囚一样低头叹气,毫无作为。 汉朝只要得到一个像汲黯那样刚直的臣子,淮南王谋反的念头就会打消,干戈自然平息。 可如今却像西晋的王衍清谈误国,倡导轻薄的风气,眼睁睁地看着大好河山沦陷。 那残余的敌寇已经玷污京城汴京长达六年之久,就像一群鱼在即将煮沸的锅里苟延残喘。 陛下心怀至仁,想要实现南北统一,如今上天赐予了这样的机会,怎能忍心错过呢? 陛下环顾左右,寻求可以倚仗之人,张仲那样孝友兼具的人就是我们的老倪啊。 赶紧下一道诏书,把正在隐居的他请出来,他就如同明堂的一根顶梁柱、宗庙中的美玉一般重要。 我这书生听到这诏书后高兴得睡不着觉,江南有这样的人才,我还有什么可担忧的呢? 转而又想到那些为国家牺牲的人再也无法复生,谁又能为国家中兴出谋划策、壮大国家的宏图呢? 不一定军中能有像范仲淹那样的良将,但至少先请求让老倪这样的人能在合适的地方任职啊。
关于作者
宋代王迈

暂无作者简介

纳兰青云