信手阅清溪诗一首依韵即事

久雨妨好春,朝暮无休息。 出门欲有行,苔滑泥余尺。 四望人烟稀,千山鸟声寂。 饕寒不肯归,青帝觉无力。 况有黄巾徒,邻郊渐相迫。 虐焰挺戈予,连车掠金帛。 王旅犹稽留,民兵半覆没。 羊狠来莫当,鼠窜去无迹。 践蹂清野尘,原草不能碧。 世运何乖张,生灵罹此厄。 丁壮抱枵肠,骈头受科率。 氛妖谁扫清,气象太窘窄。 书生忧国怀,半夜转加剧。 相倚如辅车,忍视为胡越。 富家太不仁,增价粜斗石。 但爱囊橐丰,不忧狗鼠黠。 甘为盗贮储,遑恤人饥渴。 凶渠曷日歼,苦潦何时歇。 作诗愧北征,聊以志岁月。

这段时间一直下雨,可把这美好的春天给耽误啦,从早到晚雨就没停过。 我本想出趟门办点事,可外面青苔又滑,地上的泥都积了一尺多厚。 朝四周望去,人烟十分稀少,千山万壑中连鸟叫声都听不见,一片死寂。 这寒冷的天气就像个贪吃的家伙,赖着不肯走,就连掌管春天的青帝好像都没了办法。 更糟糕的是,还有那些黄巾军一般的乱匪,渐渐逼近了邻郊。 他们凶焰嚣张,挥舞着戈矛,成群结队地抢夺金银财帛。 朝廷的军队还迟迟不来,民兵和他们一交战,大半都覆灭了。 那些乱匪凶狠得像恶狼,来的时候根本抵挡不住,跑的时候又像老鼠一样没了踪迹。 他们肆意践踏,把郊外弄得尘土飞扬,连原野上的草都没法变绿。 这世道怎么这么不顺啊,老百姓遭了这么大的灾祸。 年轻力壮的人饿着肚子,还被成群结队地抓去服劳役、交苛捐杂税。 这作乱的妖氛到底谁来扫除啊,如今这局面真是让人憋屈得很。 我这个书生心怀忧国之情,到了半夜,这种忧虑越发强烈。 国家的各个部分就像嘴唇和牙齿一样相互依存,怎么能眼睁睁看着彼此像胡人和越人那样互不相干呢。 那些富家大户太没有仁爱之心了,把粮食的价格抬得高高的来卖。 他们只想着自己口袋里的钱越来越多,根本不担心那些狗鼠一样狡猾的乱匪。 他们这样做,简直是在为盗贼储备物资,哪还会管别人是饥是渴。 那些匪首什么时候才能被消灭啊,这恼人的大雨什么时候才能停。 我写这首诗,虽然比不上杜甫的《北征》那样有深度,但也权且记录下这段岁月吧。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序