简同年刁时中俊卿诗

读君老农诗,一读三太息。 君方未第时,忧民真恳恻。 直笔诛县官,言言虹贯日。 县官怒其讪,移文加诮斥。 君笑答之书,抗辞如矢直。 旁观争吐舌,此士勇无匹。 今君已得官,一饭必念国。 民为国本根,岂不思培植。 其如边事殷,赋役烦且亟。 虎营间二千,鸠工日数百。 硬土烧炽窑,高岗舆巨石。 山骨惨无青,犊皮腥带赤。 羸者頳其肩,饥者菜其色。 憔悴动天愁,搬移惊地脉。 吏饕鹰隼如,攫拏何顾惜。 交炭不论斤,每十必加一。 量竹不计围,每丈必赢尺。 军则新有营,谁念民无室。 吏则日饱鲜,谁悯民艰食。 州家费不赀,帑藏空储积。 间有小人儒,旁献生财策。 大帅令龚黄,岂愿闻此画。 夏潦苦不多,秋旱势如炙。 愿君在莒心,端不渝畴昔。 蔡人即吾人,一视孰肥瘠。 筑事宜少宽,纾徐竢农隙。 至如浮屠宫,底用吾儒力。 彼役犹有名,何名尸此役。 君言虽怂惥,帅意竟缩瑟。 同年义弟兄,王事同休戚。 相辨色如争,相与情似暱。 余言似太戆,有君前日癖。 责人斯无难,亦合受人责。 我既规君过,君盍砭我失。 面谀皆相倾,俗子吾所嫉。

译文:

读了您写的老农诗,我每读一次都要深深叹息好几回。您还没考中功名的时候,就怀着真诚深切的情感去忧虑百姓的生活。您用刚直的笔触去批判县官的不良行径,每一句话都像彩虹贯穿太阳般正义凛然。 县官恼怒您的讥讽,发文来责备呵斥您。您却笑着回复书信,言辞刚直得就像射出的箭一样。旁边观看的人都惊讶得纷纷吐舌头,都觉得您这位士人勇敢无比。 如今您已经做了官,每吃一顿饭都会想着国家。百姓是国家的根本,您怎会不想着去培育扶植他们呢。无奈边境战事频繁,赋税和劳役既繁重又急迫。 兵营要扩建两千间,每天都要召集几百名工匠。在坚硬的土地上烧制砖瓦,到高高的山岗上去搬运巨石。山都被挖得惨兮兮的,连一点青色都没有了,牛犊的皮都带着血腥的红色。瘦弱的人肩膀都磨红了,饥饿的人脸色就像青菜一样枯黄。百姓们憔悴的模样让老天都发愁,大规模的搬移好像惊动了地脉。 官吏们贪婪得像鹰隼一样,他们掠夺财物的时候哪里会有一丝顾惜。交炭的时候不论斤两,每十斤必定要多收一斤;量竹子的时候不按围数,每一丈必定要多算一尺。军队倒是有了新的营房,可谁又去关心百姓连个住的地方都没有呢?官吏们每天都能吃得新鲜丰盛,又有谁去怜悯百姓连饭都吃不饱呢? 州里花费巨大,仓库里的储备都空了。偶尔还有一些见识短浅的儒生,在旁边献上所谓的生财策略。大帅本应像龚遂、黄霸那样贤良,怎么会愿意听这些主意呢。 夏天的雨水少得可怜,秋天又干旱得像火烤一样。希望您能像当年齐桓公在莒国时那样不忘艰苦,始终不改变从前忧民的心意。蔡地的百姓和我们都是一样的人,应该一视同仁,不区分谁富谁穷。 修筑工程应该稍微放宽期限,慢慢等农闲的时候再进行。至于那些佛教寺庙的修建,哪里用得着我们这些读书人的力量呢。其他的劳役好歹还有个名目,这修建寺庙的劳役又有什么正当理由呢。 您虽然言辞急切地劝说,但大帅的心意最终还是畏缩不前。我们是同年考中的,情义如同兄弟,为了国家的事情同甘共苦。我们争论的时候脸色就像在吵架一样,但相互之间的感情却又十分亲昵。 我说的话可能太憨直了,就像您从前一样爱较真。责备别人并不难,自己也应该接受别人的责备。我既然指出了您的过错,您何不也来指出我的不足呢。那些当面阿谀奉承的人其实都是在互相倾轧,我最痛恨这样的俗人了。
关于作者
宋代王迈

暂无作者简介

纳兰青云