青铜作明鉴,皎皎铺晴昊。 照我沐初晞,几缕经霜草。 本无适俗韵,颇识林园好。 何为浪自苦,落得衰颜早。 悬知日夜改,青丝成素葆。 达人遗世累,土木视肝脑。 那于形骸间,计校玄与缟。 彼独何人哉,而我叹枯槁。 壮年不可挽,过日如霜扫。 但有岁寒心,不逐冰霜老。 誓开三径荒,种艺杂庸保。 虽无大药资,尚得恣幽讨。 此外尽悠悠,置之不复道。
白发叹 其二
译文:
用青铜制成明亮的镜子,它像晴朗天空一样皎洁明亮。
它照着刚沐浴完、头发初干的我,几缕头发如同经霜的野草般苍白。
我本来就没有迎合世俗的情致,还颇为懂得山林田园的美好。
为什么要白白地自寻苦恼,落得这么早就容颜衰老呢?
我深知自己的容貌日夜都在改变,黑发终将变成白发。
豁达的人能摆脱世间的牵累,把自己的身心看得像土木一样超脱。
他们怎会在外形容貌上,计较头发是黑是白呢?
他们究竟是什么样的人啊,而我却在这里感叹自己容颜枯槁。
壮年的时光已经无法挽回,过去的日子就像被霜扫过一样消逝。
但我有如同松柏般在寒冬也不改变的心志,不会随着冰霜的侵袭而老去。
我发誓要开辟荒芜的小路,和普通百姓一起耕种劳作。
虽然没有炼就仙丹的财力,但还能尽情地探寻这清幽的乐趣。
除此之外的一切都让人觉得渺茫,我就把它们放在一边不再谈论了。
纳兰青云