良玉本不琢,大音无希声。 观君命轩意,欲以诗自鸣。 君诗志古调,考击参差韺。 泠泠涧泉泣,切切谿条清。 孚尹露涵采,润美月泛英。 昔闻洛山中,种者须其成。 非希咸阳价,匵韫那敢轻。 用之荐穹昊,何但鬼神惊。 凉欲觉庭叶,夜疏耿镫惊。 一读一启予,古调真难评。
寄题郑熙宁夫玉轩
译文:
质地优良的美玉本来就不需要雕琢,最美妙的音乐往往不会发出稀有的声响。
看您给自己的轩室命名的用意,是想要凭借诗歌来抒发自己的心声。
您的诗作秉持着古朴的格调,吟诵起来就像敲击编钟发出错落有致的悦耳声音。
那诗韵如冷冷的山涧泉水,仿佛在低声哭泣,又似切切的溪畔枝条,透着清澈之意。
诗中蕴含的光彩如同美玉散发的色泽,润泽美妙得恰似月光洒下的华彩。
从前听说在洛山之中,种玉的人要等它生长成熟。
他们并非是希求能在咸阳卖个高价,精心收藏着美玉又怎敢轻视它。
倘若能将这样的美玉进献给上天,那可不仅仅是让鬼神感到惊奇。
凉意渐起,我感觉庭院中的树叶都有了变化,夜里稀疏的灯影让人心生警觉。
每读一次您的诗都给我很大的启发,这古朴的诗调实在是难以用言语去评说啊。
纳兰青云