三生云水僧,失脚困下吏。 每逢道人语,莫逆犹夙嗜。 况兹法龙象,共饮良有味。 宝坊寄嚣氛,一室淡如水。 蹇馿劣驰骛,入门辄心醉。 向来箠楚尘,火急须湔洗。 浄名方丈室,逼塞诸天侍。 可恡一毫端,借我容膝地。 后来支许交,清真遗世累。 团蒲与茗椀,共谈第一义。
赠山老借馆
译文:
你可能想问的是宋代程公许的《赠山老借馆》。以下是这首诗的现代汉语译文:
您仿佛是历经三生都与云水为伴的高僧,却一不小心陷入了低级官吏的困局之中。每当我与有道之人交谈,那种默契就如同对自己一直以来钟爱的事物一样投缘。
更何况您是佛法中的龙象般人物,和您一起交流、相处,真是趣味无穷。您所在的宝刹处在喧嚣尘世之中,但您的那一方小室却平淡得像水一样宁静。
我骑着那匹不太能快跑的瘸驴,一路赶来,一进入这道门就心醉神迷。此前在尘世中遭受的种种磨难和烦恼,此刻急切地需要在这里洗刷干净。
就像维摩诘居士那方丈大小的房间,尽管狭小却能容纳众多诸天菩萨前来侍奉。您就别吝啬那小小的一点地方,借我一小块能容下膝盖的地方让我安身吧。
就像东晋时期支遁和许询那样的交往,他们清高纯净,摆脱了尘世的牵累。我只希望能和您坐在蒲团上,手持茗碗,一起探讨那至高无上的佛法真义。
纳兰青云