阿佛常时奋老拳,为衔诏旨意精专。 且烦大士开颜笑,吹散曼陀黼扆前。
工侍国史李丈奉御香祷雪上竺前一夕雪瑞已应道间志喜成诗以示敬借韵同赋 其四
译文:
这首诗标题较长,它是程公许和李丈韵的作品,李丈奉皇命去上竺寺祈祷下雪,前一晚雪就应时而下,李丈写诗表达喜悦,程公许就借韵同写了几首诗,这是其中第四首。下面是对这首诗的现代汉语翻译:
阿佛平常就会奋勇地挥舞老拳,这次因为奉了皇帝的诏命,心意更是精专。
暂且烦请观音大士展露笑颜,把那如雪般的曼陀罗花吹散在皇帝座前。
这里“阿佛”可能是指代执行祈雪任务的人;“曼陀”指曼陀罗花,在佛教里是祥瑞之物,这里雪已降下,用“吹散曼陀”来形容下雪的祥瑞之景;“黼扆”指皇帝座后的屏风,代指皇帝。整首诗围绕祈雪成功,借助佛教元素表达了对这场瑞雪降临的欣喜以及对祥瑞之兆的期盼。
纳兰青云