荷囊晓趁紫宸朝,玉立堂堂侍冕旒。 帝为蚕丛精择帅,诏颁虎节往分忧。 旌幢云合三千乘,锦绣春浓六十州。 仪凤雅应为国瑞,烹鲜何忍与民仇。 阳和嘘暖松州雪,膏泽长随锦水流。 酒贱途歌喧夜市,彘肥社鼓响春畴。 教条宽简难轻犯,鉴戒高明不暗投。 建学文翁先美俗,雄边德裕有良筹。 若为殿角频忧顾,何恨天涯久逗遛。 几度玺书颁北阙,四时朱履簇西楼。 神全削垩无机露,德厚如山镇俗浮。 边骑谁令轻犯塞,羽书忽讶急飞邮。 祃牙往度重关险,建旐那容一刻留。 明月三更悲鼓角,晴烟万灶宿貔貅。 乘墉妄意窥吾境,奠枕何由奈敌讐。 忠孝全军齐缟素,嫖姚列校奋戈矛。 金牌不与全腰膂,铁胄安能芘髑髅。 战胜游魂惊铤鹿,凯旋享士趣椎牛。 三秦席卷非难事,偏将星奔怅寡谋。 坐屈戎昭亲跋履,申严师律戢奸偷。 人知福德如中令,谁省恩威似武侯。 过眼七年劳节制,焦心九陛渴才猷。 赐环笑拆封泥诏,叠鼓催装下峡舟。 织锦何伤谗口捷,憩棠翻作去思愁。 雅怀纳纳湖千顷,外物区区海一沤。 书怪无心疑咄咄,委怀何事不悠悠。 纷纭归梦寻猿鹤,浩荡诗盟狎鹭鸥。 世事未知何日定,才难莫若旧人求。 病深根本宜加护,脉在参苓或未瘳。 德望定须歌赤舄,姓名伫见启金瓯。 蹇余政自臞山泽,漫仕都缘迫釜区。 彩棒乏材供击断,镂冰无技苦雕锼。 岂期吏责宽三尺,误辱儒宗放一头。 袖有神鞭驱款段,意令蹇步逐骅骝。 生遭名德为知己,誓企清尘力好修。 桂檝稳飞三峡浪,蒲帆归赴五湖秋。 百年几见轻成别,万斛清愁黯莫收。 倚俟泰阶明紫极,未愁弱水限瀛洲。 槐庭何日堤沙筑,玉食须渠鼎铉调。 议有异同宜审择,人无近远要旁搜。 非才忍负知音遇,引臂追随万里游。
送别制置董侍郎东归
译文:
这是一首送别诗,整体翻译如下:
清晨,您佩戴着荷囊赶赴紫宸殿的早朝,身姿挺拔、气宇轩昂地侍奉在皇帝身旁。皇帝为蜀地精心挑选统帅,颁布虎符诏令您前往分忧解难。
出行时,旌旗如云朵般聚合,随行车辆多达三千乘,您所治理的六十州大地如春天般繁花似锦。您就像那祥瑞的凤凰,是国家的吉兆,治理百姓如同烹饪小鱼般小心翼翼,不忍与百姓结仇。
您的仁德如温暖的阳光,融化了松州的积雪;您的恩泽如锦水长流,润泽着大地。百姓们生活富足,夜市里酒价便宜,人们一路欢歌笑语;田野间猪肥膘壮,社日的鼓声在春天的田野上回响。
您制定的政令宽松简约,百姓不敢轻易触犯;您洞察世事,明智地避开潜在的危险。您如同文翁兴办学校,改善当地风俗;又像李德裕守边,有着卓越的谋略。
皇帝多次在宫殿中为边疆局势担忧,您又怎会怨恨自己长久地留在天涯之地。多次从朝廷传来皇帝的诏书,您府邸中四季都有贤才聚集。
您心神安定,不露机锋,品德厚重如山,能压制世俗的浮躁之风。可不知是谁让边境的骑兵轻易侵犯边塞,紧急的军书像飞邮般传来。
您祭旗出征,跨越重重险关,军旗猎猎,一刻也不容停留。三更时分,明月下悲怆的鼓角声响起,晴烟中万座营帐里驻扎着勇猛的将士。
敌人妄图登上城墙窥探我国边境,可我们枕着安定入眠,怎会惧怕仇敌。全军将士怀着忠孝之心,身着缟素,像霍去病麾下的将领一样奋勇挥舞戈矛。
敌人的金牌无法保全他们的身躯,铁盔又怎能庇护他们的骷髅。我们战胜后,敌人如惊鹿般逃窜,凯旋时我们迅速宰牛犒赏将士。
收复三秦大地并非难事,可惜偏将轻率冒进,缺乏谋略令人怅惘。您亲自操劳,整顿军纪,约束奸邪之人。
人们都知道您的品德和福泽如同郭子仪,却很少有人明白您的恩威并施恰似诸葛亮。您节制一方长达七年,皇帝在朝廷焦心地渴求您的才略。
如今您接到皇帝召回的诏书,笑着拆开那封有封泥的诏令,叠鼓声声催促您装船顺峡而下。
不必在意那些谗言,就像织锦虽美却挡不住谗口如簧;百姓对您的离去满是思念,就像看到甘棠树也会生出忧愁。
您心怀宽广,如千顷湖泊;视身外之物如沧海一粟。您不在意那些无端的猜疑,心境悠然。
您归心似箭,梦中都在寻找山林间的猿鹤;诗兴大发,与鹭鸥结盟。世事不知何时才能安定,人才难得,不如寻求旧臣。
国家的弊病如同病入膏肓,需要精心呵护,就像用药未必能治愈病症。您德高望重,必定会受到人们的赞颂,姓名也将被皇帝铭记。
我本是山野间清瘦之人,为官只是迫于生计。我缺乏治理之才,如同拿着彩棒却无力执行政令,又像镂冰一样徒劳无功。
没想到您宽免我的职责,错爱我这儒生。您就像拿着神鞭驱赶我这劣马,想让我追随您这骏马的脚步。
我这一生能遇到您这样的名德之人作为知己,发誓要努力修养自身,追随您的脚步。
您乘坐着桂木做的船安稳地穿越三峡的风浪,扬起蒲帆奔赴五湖的秋色。人生百年,几次能如此轻易地分别,万千愁绪黯然难以消散。
我期待着天下太平,就像泰阶星明亮照耀紫极宫;不必忧愁弱水会阻隔您前往瀛洲。
朝廷何时会为您修筑堤沙迎接您归来,美食佳肴还需您来调和。对于不同的意见要审慎选择,选拔人才不论远近都要广泛搜寻。
我虽无才,怎忍心辜负您的知遇之恩,愿伸开手臂追随您万里遨游。
纳兰青云