上曹宪使五十韵

骥不称其力,文当与德兼。 褊能多悻悻,小器或惉惉。 行世吾谁与,窥公意自厌。 秉心温以恪,植操静而廉。 信矣天资媺,加之学力渐。 岩岩疑壁立,滟滟乃渊潜。 李杜波澜阔,黄陈律令严。 铿鈜谐律吕,璀璨溢缃缣。 振采贤关辟,疏荣物议佥。 董帷终日下,戴席几重添。 江汉荆之望,龟蒙鲁所瞻。 鹢飞俄引却,蝶梦一何恬。 万里纡朱绂,孤峰对白盐。 清吟凭月槛,长啸倚风簷。 偶过伊川洞,高褰刺史襜。 简宽疏讼缿,恻怛到穷阎。 治行流江海,除书降陛廉。 六条颁属部,五听察苍黔。 紫塞尘方暗,红巾党未歼。 人情弥震汹,邻境倍危阽。 所恃福星照,能令妖焰熸。 民皆欣抃手,公亦笑掀髯。 凤綍搜才切,骊珠信手拈。 春雷掀旧蛰,秋月吐新蟾。 平似衡加石,明如镜出奁。 荐贤应受赏,端策不须占。 世路吁犹梗,宸衷祇自惔。 飞书星较速,多垒日相觇。 曀雾中原惨,何时圣化沾。 庙谋须谨密,人意恶猜嫌。 裘葛如无定,膏肓岂易砭。 内须和鼎铉,外亦倚珠钤。 顷者益谋帅,胡然心执谦。 有才空置散,蓄愤可能忺。 人物何其眇,公朝忌者𪫺。 几曾明察察,竞作息奄奄。 我自刍荛侣,情酣笋蕨甜。 辍耕怜觳觫,贪饵强喁𪡋。 昔恋龟头缩,今愁马口箝。 何阶群玉府,入手万牙签。 憔悴投林翼,蹒跚上竹鲇。 自窥谈屑璨,屡诧笔锋铦。 愧甚享金帚,慙如倚玉蒹。 素怀长北阙,流景恐西崦。 天久思平治,公当赞景炎。 入应扶紫极,出则拥朱綅。 谋必先康济,才宜拔滞淹。 岂闻春发育,而间物洪纤。 执御心无斁,题诗笔欠尖。 清波一引手,浊水脱胶粘。

译文:

这是一首五言排律,篇幅较长且内容丰富,以下是大致的现代汉语翻译: 好马并非只看重它的力气,文章应当与品德兼备。 才能偏狭的人大多爱怨愤不平,器量狭小的人往往忧心忡忡。 在世上我能与谁同行,观察您内心自然会感到满足。 您心怀温和又恭敬,操守宁静且廉洁。 确实您天资美好,再加上学识不断积累。 您如陡峭的石壁般刚正不阿,又如深潭般沉稳内敛。 您的文采如同李白、杜甫的诗文波澜壮阔,也似黄庭坚、陈师道的诗作格律严谨。 言辞铿锵和谐,如同美妙的音律,作品璀璨夺目,光彩溢于书卷。 您在贤能的领域展现风采,仕途顺遂得到众人的认可。 像董仲舒一样整日在帷帐中潜心学问,如同戴凭一样层层增加座席(学问高深)。 您是荆州人所仰望的人物,如同龟山、蒙山是鲁国人所瞻望的一样。 您如鹢鸟飞行却突然引退,仿佛在蝴蝶梦中那般安然恬淡。 您带着官印远赴万里之外,独自面对那白盐山。 您在月下栏杆旁吟诗,在风中屋檐下长啸。 偶然路过伊川洞,高高撩起刺史的衣襟。 您为政宽简,疏于使用讼筒(减少诉讼),对穷苦百姓心怀怜悯。 您的政绩如江海般流传,朝廷的任命诏书从宫殿降下。 您向所属部门颁布六条政令,以五听之法明察百姓的情况。 北方边塞战尘正暗,红巾军势力尚未歼灭。 人情更加震动惶恐,邻境也倍加危险。 全靠您这福星照耀,才能让妖邪的气焰熄灭。 百姓都欢欣鼓掌,您也笑着掀动胡须。 朝廷急切地搜罗人才,您能信手拈来优秀之人。 您的举措如春雷唤醒蛰伏之物,如秋月吐出新的清辉。 您公平得如同秤上加了砝码,明察得如同镜子刚从镜匣中取出。 推荐贤才理应受到奖赏,无需占卜就可断定(结果)。 只是世间的道路啊依然艰难阻塞,皇帝的心意也有些淡漠。 文书传递如流星般迅速,战事频繁每日都在相互窥探。 中原大地被阴霾笼罩,凄惨无比,何时才能受到圣明的教化呢? 朝廷的谋略必须谨慎严密,人们之间不要相互猜疑。 世事如同裘衣和葛衣的更换一样无常,国家的弊病岂是容易医治的。 对内需要协调朝中大臣,对外也要依靠军事谋略。 不久前益州在选拔统帅,为何您要心怀谦逊推辞呢。 有才能却被闲置不用,心中的愤懑怎么会让人畅快呢。 如今人才是多么稀少,朝廷中还有忌恨您的小人。 何曾能有明察秋毫的时候,大家竟然都变得萎靡不振。 我本是像割草打柴一样的普通人,尽情享受着笋蕨的清甜。 停下耕种怜悯那发抖的牛,像鱼贪饵一样勉强去追求。 过去像乌龟一样把头缩进壳里(隐居),如今却愁像马口被钳住一样受拘束。 怎样才能进入那藏有珍贵书籍的地方,亲手翻阅万卷藏书。 我像那憔悴飞回树林的鸟儿,又似蹒跚爬上竹子的鲇鱼。 我看到您谈吐不凡,也多次惊叹您笔锋锐利。 我很惭愧享受着如金帚般的待遇,又像靠着美玉的蒹葭般自惭形秽。 我向来心怀朝廷,只怕时光如西下的夕阳般流逝。 上天长久以来渴望天下太平,您应当辅佐圣明的时代。 入朝应当扶持朝廷,出朝则应统领军队。 谋划一定要以安定百姓为先,才能应当用来提拔那些被埋没的人。 哪曾听说春天使万物生长,却要区分事物的大小呢。 我驾车的心意不会倦怠,只是写诗的笔力还不够尖新。 您若伸手拉我一把,我就能摆脱浊水的胶粘(困境)。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云