送仲嘉弟东归赴湖州长兴尉

乔松天与岁寒节,直从拱把禁霜雪。 如君生小乐真筌,众说咻之莫能夺。 青春闭合蛾眉怨,永日啖茹庖烟绝。 交朋劝止徒尔为,我亦无言可开说。 老亲坐堂眉不开,姑请聊向人间来。 人间可欲如涕唾,此心久已同寒灰。 太虚浮云漫尘点,明镜过影常往回。 宰官居士等人耳,舍喧取静非兼该。 知君心量已超越,去尽障塞真奇哉。 王城蜗屋欣再睹,烛尽鸦啼夜深语。 云从投足窥吏曹,始知敝屣人争耻。 长兴风物吾所羡,朝拏扁舟晚叩县。 霜刃割鱼慎莫尝,唯有青铜可照面。 我行作吏三十秋,日暮不归鸟飞倦。 临分欲效昔人言,畏子机锋如闪电。 出门挥手即江湖,猛利应无儿女恋。

译文:

### 开头至“我亦无言可开说” 那高大的松树,上天赋予它在岁寒时节不屈的气节,它从细小的幼苗开始,就能够承受霜雪的考验。就像你啊,从小就乐于追求真正的人生真谛,众人的各种劝说都不能改变你的想法。你正值青春,却像被幽闭的美人一样心怀哀怨,整日只吃粗茶淡饭,连厨房的烟火气都很少有。朋友们都劝你别这样,可都是白费力气,我也不知道该说什么来开导你。 ### “老亲坐堂眉不开”至“舍喧取静非兼该” 年迈的双亲坐在堂上,眉头紧锁。我只好劝你,姑且到人间尘世来走走吧。可这人世间那些让人欲望丛生的东西,就如同鼻涕唾沫一样令人不屑,你的心早就像冷灰一样,对这些没有了兴趣。天空中的浮云,不过是随意点缀的尘埃;明亮的镜子前,影子来来去去,都是过眼云烟。做官的人和修行的居士本质上是一样的,只选择远离喧嚣、追求清静,并非是全面的做法。 ### “知君心量已超越”至“始知敝屣人争耻” 我知道你的心胸和见识已经超越常人,去除了心中的种种障碍,真是了不起啊!很高兴能在京城的狭小居所里再次见到你,我们一直聊到蜡烛燃尽、乌鸦啼叫的深夜。听说你要投身官场去做小吏,我才知道原来被人看作破鞋一样不屑的官职,竟然还有人争着去做。 ### “长兴风物吾所羡”至“唯有青铜可照面” 长兴的风景和物产是我所羡慕的,你早上驾着小船出发,晚上就能到达县衙。到了那里,像用锋利的刀割鲜鱼这样的奢侈享受可千万别去尝试,只有铜镜还能照出你的本真模样。 ### “我行作吏三十秋”至结尾 我为官已经三十年了,就像傍晚还没归巢、飞得疲倦的鸟儿。临分别时,我想效仿古人说些劝诫的话,可又怕你言辞犀利如闪电,让我难以招架。你一出门,挥手之间就要投身江湖了,希望你能果断决绝,不要像儿女家一样留恋不舍。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云