入都一年余舍馆五迁最后得杨园空屋僻远市嚣宽洁爽垲火后庄文府以中旨攘夺仓皇徙寓奉常之寅清堂成五言长篇

渎江万里来,武林一年客。 飘摇无定栖,一一得安宅。 委巷远尘嚣,八窗耿虚白。 冰曹省造请,公退味禅寂。 乃者赤熛怒,横为闾井厄。 羁贫幸我贳,安坐有慙色。 侯门意睥睨,府檄加峻迫。 仓皇襆衣被,包裹到书册。 曲台许借居,虚堂暂休息。 砌蛩伴宵吟,树鸦趣晨汲。 随寓亦足娱,一枝更须择。 是身如浮云,何所为定迹。 顾怜性梗野,雅嗜祇泉石。 陈力怯荷殳,康屯况无策。 强颜杂班缀,颇觉非本色。 时清早得归,永愿守蓬荜。

译文:

我从万里之外的渎江而来,在武林这个地方做了一年的客居之人。 我的生活就像飘飞摇荡的浮萍,没有固定的栖息之所,不过每一处暂时居住的地方也还算能让我安身。 我曾住在偏僻的小巷里,这里远离尘世的喧嚣,屋子的八扇窗户明亮而通透。在这冷清的官署里,我省去了很多拜谒应酬之事,公事结束后便细细品味禅意中的宁静。 可不久前火灾突然肆虐,就像发怒的火神一般,让街坊邻里都遭受了灾难。我这个寄居此地又贫穷的人幸运地没有受到灾祸,但安坐在这里却不由得感到羞愧。 那些权贵人家对我的住处觊觎不已,官府的文书也严厉地催促我搬走。我只好匆匆忙忙地收拾好衣被,将书册也一并打包。 还好太常寺允许我借住,我得以在那空荡荡的堂屋里暂时休息。台阶下的蟋蟀陪伴着我在夜里吟诗,树上的乌鸦催促着我清晨去打水。 其实无论住在哪里,也都足以让自己得到一些乐趣,就像鸟儿选择一根树枝栖息,又何必太过挑剔呢。 我的身体就如同天空中飘浮的云朵,哪里会有固定的踪迹呢。 只是我怜惜自己生性耿直粗野,向来只喜欢清泉和石头这样的自然之物。我没什么力气去扛着兵器上阵效力,更没有办法让军队安定屯守。 我勉强陪着笑脸混杂在官员的行列中,自己也觉得这实在不是我本来的样子。 要是时机合适,我能早早地回去,我愿意永远守着自己那简陋的茅屋。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云