银青清白颂语赞
呜呼死生,如一旦暮。
达观其大,等视来去。
如古之圣贤,所谓曳杖山木之歌,启手渊冰之语,其皆超然知所处矣。
手泽之存,慨其孺慕。
赞诗不文,以配陟岵。
译文:
哎呀,生死之事,就如同一天里的早晨和傍晚那样迅速交替。
以豁达通透的眼光看待这宏大的生死,平等地看待生命的到来与离去。
就像古代的圣贤们,就如孔子说自己像被伐的山木,曾子临终前说要敬畏天命等话语,他们都能超脱世俗,明白自己该如何面对生死啊。
看到先人手留下的痕迹,不禁感慨自己对先人的深切思念。
我这首赞诗文采不佳,就把它当作像《诗经·陟岵》那样表达对亲人思念的篇章吧。