去年春旱种不移,后来虽雨那及时。 至今田野有菜色,麦熟未救民啼饥。 今年雨泽知时好,出水秧针随处早。 晴无十日雨辄随,雨及一犁日还杲。 天心一念本好生,去年今年何爱憎。 古来藏室五千字,每叹凶年由大兵。 祇今崆峒才小熟,沟壑未苏犹五六。 兵端倚伏讵可量,且愿藩篱谨西蜀。
喜雨
译文:
去年春天遭遇旱灾,庄稼根本没法按时播种,后来虽然下了雨,可哪还赶得上救急。
直到现在,田野里的百姓脸上都带着饥色,就算麦子成熟了,也没法缓解百姓饥饿时的悲啼。
今年雨水来得恰到好处,及时润泽了大地,田野里,秧苗像针一样从水中冒出来,到处都早早地呈现出勃勃生机。
天气晴朗没到十天,雨就跟着来了;雨水下得刚好够犁地湿润土壤的时候,太阳又出来放晴了。
上天本就有好生之德,可为何去年和今年对待百姓的态度如此不同,好像有了爱憎之分。
自古以来,《洪范》里就有关于藏富于民的五千字道理,人们常常感叹灾荒年景往往是因为战争导致的。
如今崆峒地区才刚刚有了点收成,可还有五六成的百姓被困在沟壑般的困境中没有恢复元气。
战争的隐患和变数哪里能够估量得准呢,只希望能够小心谨慎地守护好西蜀这道屏障啊。
纳兰青云