花翁将归婺女因为江西游有长篇留别社中次韵送之

旷士隘宇宙,孰为君家山。 逸兴渺湖海,孰遣君意还。 胡然动行色,便欲生惨颜。 新篇写襟素,和章就词班。 亦念尘坱客,肯照窗几间。 怀旧徒感怆,搜语愧冥顽。 两年重忧患,悲涕不胜潸。 一身缠疢疾,形骸顿已孱。 吁天凡几疏,无路扣九关。 望绝钟鼎贵,分甘茅衡跧。 薾然一疲驽,不愿十二闲。 送君为心折,把酒慙量悭。 行行速京洛,去去难追攀。 莫上八咏楼,且宿双溪滩。 为问赤松子,世道何其艰。

心胸旷达的人眼中,整个宇宙都显得狭小,哪有什么称得上是你家乡的山呢。 你那超逸的兴致能飘向浩渺湖海,又是谁让你产生了回家的念头。 为何突然就有了要走的迹象,这就让人不由得露出凄惨的容颜。 你写下新诗表达自己的心意,我依照韵脚和诗以作回应。 也想到我这样被尘世琐事沾染的人,还蒙你前来窗前看望。 怀念旧日情谊徒然令人感伤,我搜索枯肠写诗,惭愧自己愚笨冥顽。 两年来我历经重重忧患,悲伤的泪水止不住地流。 我这一身还缠上了疾病,身体顿时变得衰弱不堪。 我多次向老天倾诉,可却没有途径能叩开帝王的宫门。 我早已不指望能获得钟鼎般的富贵,甘愿隐居在茅屋草舍之中。 我就像一匹疲惫的劣马,根本不向往那皇家马厩里的生活。 送你离开我内心悲痛欲绝,端起酒杯惭愧自己酒量太小。 你这一路快快前往京洛之地,此去我难以追随挽留。 不要登上那八咏楼,暂且在双溪滩畔歇宿一晚。 你去问问那赤松子,这世道为何如此艰难啊。
评论
加载中...
关于作者

杜范(一一八二~一二四五),初字仪甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本传作成之),学者称立斋先生,黄岩(今属浙江)人。宁宗嘉定元年(一二○八)进士,调金坛尉,再调婺州司法参军。理宗绍定三年(一二三○),为主管户部架阁文字。端平元年(一二三四),授军器监丞。累迁监察御史。以劾郑清之,出为江东提点刑狱。嘉熙二年(一二三八)知宁国府。四年,迁权吏部侍郎兼侍讲,改礼部尚书兼中书舍人。淳祐二年(一二四二),擢同签书枢密院事,四年,迁同知枢密院事。五年卒,年六十四,谥清献。有《清献集》十九卷。事见清同治吴县孙氏刻《杜清献公集》卷首黄裳《戊辰修史丞相杜范传》,《宋史》卷四○七有传。 杜范诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以明刻《杜清献公集》(简称明本,藏日本静嘉堂文库),并酌校《两宋名贤小集·清献集》(简称名贤集)。明本多出底本之诗及新辑集外诗,附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序