汤南万求诗赠别遂用其和韩总卿韵

清朝方振饬,群彦尽收揽。 万化转机轴,一气变舒惨。 岁寒天漠漠,日暮云澹澹。 古志可今覆,远考异近览。 世味甘甜蜜,国计未尝胆。 馿技或易穷,羊质徒大阚。 冒没忘险涂,吁嗟入玄窞。 志士抱忠笃,封事写忧憯。 已动凝前旒,又隔充耳𬘘。 有献非美芹,有味真苦榄。 谁其鄙肉食,政恐忘馌嗿。 一别几十年,重会生万感。 旧欢痛莫追,久交味逾淡。 羡君粲词华,彩霞生暮晻。 顾我已衰晚,须雪羞髦髧。 猛虎跃山谷,宁甘落圈槛。 灵龟通鬼神,肯自朶颐颔。 看彼苑上花,何如涧下馣。 幽庐对江山,逸兴寄铅椠。 我欲同君归,何由遂此敢。 茅茨胜金屋,饭羹饱玉糁。 愿言寄新诗,春意起莲菼。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。以下是它翻译成现代汉语的内容: 如今这清平之世正大力整顿朝纲,众多的贤才都被朝廷收纳任用。世间万物如同运转的机轴,随着一股元气的变化而有了好坏、兴衰的不同景象。 寒冷的冬天,天空一片阴沉;黄昏时分,云朵悠悠淡淡。古人的志向可以在当下得到印证,遥考往昔与近观现实有着很大的差异。 世人沉醉于甜蜜的世俗趣味,对于国家的大计却没有像越王勾践那样卧薪尝胆的忧患意识。有些人就像黔之驴一样,很快就技穷了;还有些人徒有其表,像披上羊皮的狼,空有凶狠的样子。 他们贪求名利,忘却了前方的危险,可叹啊,就这样陷入了深渊之中。有志之士怀着忠诚笃厚之心,上奏章表达自己的忧虑。然而,这些谏言虽然引起了皇帝的注意,但最终还是被奸臣阻隔,未能真正被皇帝听取。 他们所献上的并非是微不足道的建言,其意义就像苦榄一样,虽然味道苦涩,但却有益处。谁会鄙视那些只知享受荣华富贵的高官呢?只怕他们会忘记百姓的疾苦。 我们一别已经几十年了,如今再次相会,心中感慨万千。过去的欢乐时光令人痛心,再也无法追回;多年的交情,就像陈酿的酒,味道越发平淡却又醇厚。 我羡慕你才华横溢,文章词藻如傍晚的彩霞般绚烂夺目。看看我自己,已经衰老迟暮,头发雪白,羞于那稀疏的样子。 猛虎在山谷中跳跃,怎么会甘心被困在牢笼里呢?灵龟能通鬼神之意,又怎会轻易张开嘴巴去贪求食物呢? 看看那园苑中的花朵,哪里比得上山涧下清幽的香草。你在幽静的庐舍中面对江山美景,将逸兴寄托在笔墨文章之中。 我也想和你一同归隐,可怎么才能实现这个愿望呢?简陋的茅屋胜过华丽的宫殿,粗茶淡饭也能让人吃得饱饱的。 希望你能寄给我新创作的诗篇,让我如在春天里看到初长的嫩荷一般,感受到生机与希望。
关于作者
宋代杜范

杜范(一一八二~一二四五),初字仪甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本传作成之),学者称立斋先生,黄岩(今属浙江)人。宁宗嘉定元年(一二○八)进士,调金坛尉,再调婺州司法参军。理宗绍定三年(一二三○),为主管户部架阁文字。端平元年(一二三四),授军器监丞。累迁监察御史。以劾郑清之,出为江东提点刑狱。嘉熙二年(一二三八)知宁国府。四年,迁权吏部侍郎兼侍讲,改礼部尚书兼中书舍人。淳祐二年(一二四二),擢同签书枢密院事,四年,迁同知枢密院事。五年卒,年六十四,谥清献。有《清献集》十九卷。事见清同治吴县孙氏刻《杜清献公集》卷首黄裳《戊辰修史丞相杜范传》,《宋史》卷四○七有传。 杜范诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以明刻《杜清献公集》(简称明本,藏日本静嘉堂文库),并酌校《两宋名贤小集·清献集》(简称名贤集)。明本多出底本之诗及新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云