送先室归葬西山
结束遥装异昔时,江头送尔一沾衣。
五年客殡依禅寂,千里香魂与梦归。
闺美欲书碑易尽,龙封新𣃁草应稀。
西山便想西湖是,云树深深谷鸟飞。
译文:
如今打点这远行的行装,与往昔已是大不相同,我伫立在江头送你离去,泪水忍不住打湿了衣裳。
这五年来你客死他乡,灵柩暂寄在禅房里,如今你那芬芳的魂魄终于能伴着我的梦境回到故乡。
你闺中那些美好的品德,我想写在碑上,可即便用尽了文字也难以尽数描绘;新掘开的墓地,周围的草应该还很稀疏。
站在西山这里,我仿佛觉得它就如同西湖一般,白云缭绕着树木,幽深静谧,山谷间鸟儿自在地飞翔。