堰上行上周宪

堰上行,桃花灼灼春水生。 水才一石泥数斗,弥漫滮池浸渠口。 树以淇园竹,菑以汉堤石。 石填竹落知几丁,驾作青霓千百尺。 一夫搴茭前,一夫荷锸去。 旋烧香纸祭水庸,更酌村醪赛田祖。 鹿头北,海眼西,绵洛一带填淤肥。 苎麻沤池禾稻长,虽有旱暵无凶饥。 今年狼头窥井络,罗堰九星几缺角。 匪天十风五日雨,陆海将贫水维浊。 上帝悯下民,亲遣苍水使。 西门骖前白渠后,指画田塍若鳞次。 新堰举,旧堰修,野媪含笑谿童讴。 自言春种皆茁土,桔槹长闲卧畦圃。 明朝百役非所知,且乐丰年踏车舞。 燕泥新湿花雨斑,四牡趣向东郊还。 地平天成九功叙,今秋都筑沙堤路。

译文:

沿着堰堤漫步前行,桃花明艳似火,春水正潺潺流淌。这春水之中,每一石水里就夹杂着数斗泥沙,水流弥漫开来,将滮池都淹没了,一直漫到了水渠的入口处。 人们用淇园的竹子来构建堤坝的框架,用汉堤的石头来加固。不知用了多少石头填进竹篓里,最终筑成了一道如青色霓虹般长达千百尺的堤坝。 一个人在前面拔着茭草,一个人扛着铁锹随后跟上。接着,人们赶忙烧起香纸祭祀水神,又斟上村酿的浊酒来酬谢田神。 在鹿头山的北面,海眼泉的西面,绵水和洛水一带的土地因为泥沙淤积而变得肥沃。苎麻在池塘里沤制,禾稻茁壮成长,就算遇到干旱的年头,也不会有饥荒的危险。 今年北方的敌人(“狼头”常象征北方少数民族势力)觊觎蜀地(“井络”代指蜀地),罗堰和九星堰差点就被破坏得缺角残损。若不是老天爷连着几天风雨适宜,这富饶的土地(“陆海”指富饶之地)就要变得贫瘠,河水也会变得混浊不堪。 上帝怜悯天下的百姓,亲自派遣了掌管水的使者。这位使者就如同西门豹在前治理邺地开渠、白渠在后面灌溉一样,精心地规划着田埂,让它们像鱼鳞一样整齐有序。 新的堰堤修筑起来了,旧的堰堤也修缮好了,村里的老妇人面带微笑,溪边的孩童欢快地歌唱。他们自称春天种下的庄稼都已破土而出,灌溉用的桔槔也长久地闲置在畦圃边。 至于明天会有什么劳役,他们并不在意,只尽情享受着丰年的喜悦,踩着水车翩翩起舞。 燕子衔来的新泥还带着湿气,花朵在雨中落下斑斓的花瓣。四匹马拉的车正欢快地朝着东郊返回。天地间一切都安定有序,各项功业都安排得妥妥当当,到了今年秋天,官员们都能因为治水有功而得到升迁,走上那象征荣耀的沙堤之路。
关于作者
宋代吴泳

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

纳兰青云