陈隠君挽诗

新息亡人过,关西畏己知。 袖无漫灭刺,门鲜在亡辞。 庭下荆三树,坟前桂一枝。 堂堂风木恨,掩泪读邕碑。

译文:

这首诗是对陈隐君的挽诗,以下是翻译: 就像当年马援遭人诋毁那样,陈隐君或许也遭受过无端的责难;他像威震关西的将领一样,自身的才德与威望早已为人所知。 他为人低调谦逊,衣袖里不会装着那些写有自己名号、四处去求见他人的名片;家门之前也很少有那种迎来送往、虚与委蛇的言辞。 他家的庭院里曾种着象征兄弟和睦的三棵荆树,如今他却逝去,只留下坟前的桂树枝在风中摇曳。 那风摇动树木的声音仿佛声声叹息,这令人悲叹的子欲养而亲不待的遗憾啊,我满含泪水读着像蔡邕所撰那样饱含深情的墓碑文,缅怀陈隐君。 注解:“新息”指新息侯马援,他生前遭人诋毁;“关西”有威震关西的典故;“漫灭刺”中“刺”是古代的名片;“荆三树”出自典故,象征兄弟;“邕碑”指蔡邕擅长撰写碑文。
关于作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,赠太师、秦国公,谥文靖。魏了翁反对佛、老“无欲”之说,认为圣贤只言“寡欲”不言“无欲”,指出“虚无,道之害也”。推崇朱熹理学,但也怀疑朱注各经是否完全可靠。提出“心者人之太极,而人心已又为天地之太极”,强调“心”的作用,又和陆九渊接近。能诗词,善属文,其词语意高旷,风格或清丽,或悲壮。著有《鹤山全集》、《九经要义》、《古今考》、《经史杂钞》、《师友雅言》等,词有《鹤山长短句》。

纳兰青云