李参政夫人张氏挽诗 其一
涧谿苹采采,夙夜被祁祁。
琴瑟鸡鸣御,山河象服宜。
西悲零雨日,南望殷雷时。
彤管今犹美,归荑不及贻。
译文:
这首诗是悼念李参政夫人张氏的挽诗。以下是翻译成的现代汉语:
她就像那在山涧溪水中采摘苹草的女子,日夜操劳又恭敬守礼,有着众多美好的品德。
她和丈夫琴瑟和鸣,就如同《诗经·鸡鸣》中所描绘的那般夫妻和睦,她身着象征高贵身份的象服,与她的贤德是如此相称。
如今西边仿佛是细雨飘零、哀伤弥漫的日子,南方就像那雷声滚滚、悲痛深沉的时刻。
她美好的德行就如同古代用来记录女子美德的彤管一般,依然令人赞美,可惜她已经离去,不能再像《诗经》里赠人白茅草芽那样,把她的贤德和善举继续传递给后人了。