过屈大夫清烈庙下

鸾皇栖高梧,那能顾鸱枭。 椒兰自昭质,不肯化艾萧。 人生同一初,气有善不善。 一为君子归,宁受流俗变。 云何屈大夫,属意椒兰芳。 兰皋并椒丘,兰藉荐椒浆。 骚中与歌首,兰必以椒对。 谓椒其不芳,谓兰不可佩。 此言混凡草,臭味自尔殊。 亡何岁时改,二物亦变初。 以兰为可恃,委美而从俗。 椒亦佞且慆,干进而务入。 椒兰信芳草,气质自坚好。 胡为坏于廷,晚节不可保。 意者王子兰,与夫大夫椒。 始亦稍自异,久之竟萧条。 迨其习成性,甘心受芜秽。 不肯容一原,宁以宗国毙。 禹皋于共鲧,旦封与鲜度。 同根复并生,何尝改其故。 原非不知人,观人亦多涂。 治朝中可上,乱世贤亦愚。 况原同姓卿,义有不可去。 所望于兄弟,谓其犹可据。 我本兄弟女,孰知胡越予。 以是观离骚,庶几原心乎。 或云芷蕙等,岂必皆名氏。 骚者诗之余,毋以词害意。 仲尼作春秋,定哀多微词。 楚之嬖小臣,况亦有不知。

译文:

凤凰栖息在高高的梧桐树上,哪里会去理会那猫头鹰呢。 花椒和兰草本就有着美好的品质,怎肯变成艾草和萧草那样的恶草。 人生最初的本质都是一样的,只是气性有善与不善的区别。 一旦选择成为君子,怎么会受流俗的影响而改变呢。 为什么屈原大夫,会在意花椒和兰草的芬芳呢。 在长着兰草的水边高地和长着花椒的山丘上,用兰草垫底来献上花椒泡制的酒浆。 在《离骚》中以及开篇的歌里,兰草必定和花椒相对应。 说花椒不芳香,说兰草不能佩戴。 这是把它们和普通的草混为一谈了,它们的气味本就与众不同。 没多久岁月变迁,这两种植物也改变了当初的样子。 原本以为兰草可以依靠,它却舍弃了美好而随波逐流。 花椒也变得奸佞而傲慢,一心钻营进取。 花椒和兰草确实本是香草,气质本来坚定美好。 为什么在朝廷里就变了,到了晚年就不能保持自己的节操了呢。 想来是像王子兰,还有大夫椒这样的人。 开始的时候也稍微有点与众不同,时间久了竟然变得衰败不堪。 等到他们习惯成自然,就甘心陷入污浊之中。 不肯有一丝悔改,宁愿让自己的国家灭亡。 大禹和皋陶与共工、鲧同处,周公旦分封之事和鲜度相关。 同样的根源又一同生长,可他们原本的性情何曾改变过。 屈原并非不了解人,观察人的方法也有很多。 在政治清明的时代,有才能的人可以施展抱负;在乱世之中,贤能的人也会显得愚笨。 何况屈原是和楚王同姓的卿大夫,从道义上来说不能离开楚国。 他寄希望于那些王室兄弟,觉得他们还可以依靠。 他本把这些人当作兄弟,谁知道却被当成了毫不相干的陌生人。 从这一点来看《离骚》,或许就能理解屈原的心意了吧。 有人说芷草、蕙草等,不一定都指代具体的人名。 《离骚》是《诗经》传统的延续,不要因为词句而误解了本意。 孔子作《春秋》,在记载鲁定公、鲁哀公时期的事时多有隐晦的言辞。 楚国那些受宠的小臣,更何况也有不为人知的情况呢。
关于作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,赠太师、秦国公,谥文靖。魏了翁反对佛、老“无欲”之说,认为圣贤只言“寡欲”不言“无欲”,指出“虚无,道之害也”。推崇朱熹理学,但也怀疑朱注各经是否完全可靠。提出“心者人之太极,而人心已又为天地之太极”,强调“心”的作用,又和陆九渊接近。能诗词,善属文,其词语意高旷,风格或清丽,或悲壮。著有《鹤山全集》、《九经要义》、《古今考》、《经史杂钞》、《师友雅言》等,词有《鹤山长短句》。

纳兰青云