严风吹衣落南土,手批{儿吾}猱藉封虎。 缘山跨谷三里城,架竹编茆百家聚。 天公似为羁人谋,闭藏佳境城东陬。 介然用之便成圃,下眎更得夫容州。 水间木末高下照,名字既同形亦肖。 自从羸豕伏群龙,红白相辉转明耀。 人怜风雪拘系之,委弃衰草蟠寒泥。 谁知烱烱含内美,正于槁瘁生光辉。 大书三字为吹送,唤起渠阳百年梦。 却疑二华痴绝人,身既隠矣名焉用。
鹤山书院前为荷塘三即其小屿筑亭久矣春后八日始榜曰夫容州
译文:
凛冽的寒风刮来,吹着我的衣裳,我被贬谪到了南方之地。我亲手批驳那些如猕猴般奸猾、如封豕般凶狠的人。
沿着山峦、跨越山谷,有一座方圆三里的小城,人们用竹子搭建房屋,用茅草编织屋顶,百户人家聚居于此。
老天爷似乎是在为我这个羁旅之人谋划,在城东一角藏着一处佳境。只需稍加整治利用,这里就能变成美丽的园圃,往下看去,更能看到如同芙蓉仙境般的地方。
水面与树梢之间,光影交错,高低映照。这里的景致与“芙蓉”之名不仅相同,形态也十分相像。
自从群龙蛰伏,羸弱的猪也能一时得意,可这荷塘里的荷花红白相互辉映,愈发明艳耀眼。
人们怜惜荷花被风雪束缚,它被遗弃在衰草之间,盘伏在寒冷的泥沼里。可谁能知道,它那明亮的花朵蕴含着内在的美,正从枯萎憔悴中焕发出别样的光辉。
我郑重地写下“夫容州”三个字,让清风将这名字传开,唤起渠阳这地方沉睡百年的美好梦想。
我却又怀疑像华山二隐那样痴绝的人,既然已经选择隐居,又何必在意名声呢?
纳兰青云