江头送客雪初晴,木叶脱尽山空明。 天高地迥著行客,昂昂野鹤相似清。 晓空霜唳三两声,扶木枝上阳乌惊。 岂无枯蚓若残粒,宁肯俛首鸡鹜争。 伊人伊人此为客,不是伊人招不得。 固有比隣不往来,那能万里相追逐。 泸涪江上初戒舟,荆江夏簟赤壁秋。 长江镜滑无纤滓,致君肝鬲尔许侔。 竟成何事客先发,赢得满头桩岁月。 丈夫身在复何忧,莫作无相见期别。
送杨仲博归蜀
译文:
江边送友人远行,刚刚雪过天晴,树叶都已落尽,山峦显得格外空阔明朗。
天空高远,大地辽阔,你这位远行的人置身其中,气宇轩昂,如同那野鹤一般清逸高洁。
清晨的天空中,你发出几声如野鹤般清厉的鸣叫,连扶桑树枝上的太阳鸟都被惊动。
难道世间没有那些如同枯蚓和残粒般的小利吗?可你怎会愿意低头与鸡鸭之辈去争抢。
你呀你,来到此地做客,若不是你这样的人,也不会被招来。
有些人即使是邻居也不相往来,可你却能不远万里来追随。
你当初在泸涪江上准备好船只出发,途经荆州、江夏,到赤壁时已入秋季。
长江平静得像镜子一样,没有一丝杂质,你对君王的耿耿忠心就如同这纯净的江水。
最终事情没有办成你却先离开,只落得满头增添了岁月的白发。
大丈夫只要人还在又有什么可忧虑的,不要搞得像是从此再难相见的分别。
纳兰青云