前期戒宾从,再候苏长公。 晨炊马亦秣,宿载车既董。 飞廉何方来,横出云半空。 便将龙井泉,换却西湖风。 公非閟清境,乃似开其逢。 烟柳夹大隄,拳荷点清穹。 水涵乱云白,露湿残照红。 不是我辈人,此味谁与同。 神闲等喧寂,意适无西东。 观鱼滋有发,归骑春风中。
四月二十日领客寻龙井前盟以雨阴晴未定不果往买舟下西湖步至玉泉观鱼分韵得东字
译文:
之前我就已告知宾客随从,还再次期待能像苏东坡那样尽兴游玩。
早晨做好了饭,连马也喂饱了,早就装载好的车辆也已安排妥当。
不知从哪儿突然来了风神飞廉,它在半空搅出了云朵。
这情形使得我们原本要去龙井看泉的计划泡汤,只能转而到西湖领略湖风。
这并非是上天要藏起那清幽的景致,反倒像是为我们开启了别样的相逢。
看那西湖岸边,如烟的柳树夹着长长的大堤,刚刚长出的荷叶点缀在清澈的天空之下。
湖水映照着纷乱的白云,露气沾湿了落日的残红。
若不是我们这样志趣相投的人,又有谁能体会到这般美好的滋味呢?
我们心神闲适,无论环境喧闹还是寂静都能坦然处之,心意畅快也不在意方向是西还是东。
在玉泉观鱼时,我心中更是有所感悟,最后在春风中骑马踏上了归途。
纳兰青云