古来五大不在边,国家长虑初解弦。 西南计臣授𫓧钺,独以一手擎半天。 三边将士趋节制,百城吏民服威惠。 载宣宽诏问无恙,扶藜往听翁颜喜。 我图尔土居未怡,室家仅葺风雨欺。 波涛沄沄逐风靡,山色澹澹忧陵夷。 机空络纬那可织,徽穿虎豹畴能识。 秦门夕燧虽平安,燕帐秋弓未休息。 翁颜且喜旧观还,尚恐世事愁无端。 祝公为民久远虑,忧顾期使西南宽。 美官厚禄等闲耳,得君得时不易然。 君不见富公在青州,多于中令廿四年。
王总领生日
译文:
### 诗歌说明
这首诗并非古诗词,而是一首古体诗。以下是翻译成现代汉语的内容:
自古以来,有五种重要的职位(五大)不在边疆任职,国家深谋远虑,起初就进行了相关的人事安排调整。
如今西南地区的财政大臣被授予了军事大权,他独自一人支撑起西南这半边天。
边疆的将士们都听从他的指挥调度,各个城市的官吏和百姓都信服他的威严与恩惠。
朝廷颁布宽和的诏书问候他是否安好,他拄着藜杖,听到消息后脸上满是欢喜。
我考虑在你的属地居住,却并不舒心,刚刚修缮好的房屋还饱受风雨的欺凌。
波涛汹涌,随风翻涌,山色黯淡,让人担忧江山会逐渐衰落。
织布机空着,络纬虫叫却无法织布;琴弦断了,即便有虎豹般的良材又有谁能识别。
秦地边境夜晚的烽火虽然显示平安,但燕地军营秋天里的弓箭仍未停止使用,战事未息。
您脸上虽然为旧日的繁荣景象重现而欢喜,但还是担心世事会无端生出忧愁。
祝愿您能为百姓做长远的打算,担忧与顾念能让西南地区的局势宽松和缓。
高官厚禄不过是平常之事,能得到君主的信任、遇到合适的时机却并非易事。
您难道没看到富弼在青州任职时,其功绩比中书令郭子仪还要多二十四年吗?
纳兰青云