火官施酷令,曦驭肆炎威。 魃虐诗尝刺,巫焚礼旧讥。 神将明德应,人用至诚祈。 有幸真天与,先期不汝违。 四郊云叆叆,三日雨霏霏。 色动田园喜,声无里巷欷。 终图实仓廪,已足贱珠玑。 报彼民咨者,恩斯帝力归。
喜雨
译文:
老天爷像是派出了火神,它施行着严酷的指令,太阳就像那驾驭着烈焰的神驹,肆意地施展着炎炎的威力。干旱就像旱魃肆虐一般,古代的诗篇中就曾对此进行过讽刺;为求雨焚烧巫女这种行为,在古老的礼仪规范里也是被人讥讽的。
但神明会回应有高尚品德之人,人们用最诚挚的心意去祈祷。我们实在有幸,老天似乎真的眷顾着我们,它没有违背我们提前的祈愿。
你看,四周郊外的天空中,云朵浓密而阴沉地聚集着。接着,连续三天,细雨纷纷扬扬地飘落。田野和田园间都流露出喜悦的神色,街巷里也不再有人们因干旱而发出的叹息声。
这场雨最终会让仓库装满粮食,粮食充足了,连珍珠美玉都显得不值钱了。我们要把这喜讯告知那些曾为干旱忧愁的百姓,要让他们知道,这一切恩惠都来自于上天的力量啊。
关于作者
宋代 • 赵抃
赵抃(一○○八~一○八四),字阅道(一作悦道),号知非子,衢州西安(今浙江衢县)人。仁宗景祐元年(一○三四)是士,除武安军节度推官。历知崇安、海陵、江原三县,通判泗洲。至和元年(一○五四),召为殿中侍御史。嘉祐元年(一○五六),出知睦州,移梓州路转运使,旋改益州。召为右司谏,因论事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,还,进河北都转运使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知谏院召还,秋,擢参知政事。熙宁三年(一○七○),因反对青苗法去位。历知杭州、青州、成都、越州,复徙杭州。元丰二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居于衢。七年卒,年七十七。谥清献。有《清献集》十卷。事见《东坡集》卷三八《赵清献公抃爱直之碑》,《宋史》卷三一六有传。 赵抃诗,以影印清文渊阁《四库全书》本《清献集》(十卷,其中诗五卷)为底本,校以宋景定元年陈仁玉刻元明递修十六卷本(其中诗七卷,简称陈本,书藏北京图书馆)、明成化七年阎铎刊本(简称阎本,藏上海图书馆)、明嘉靖四十一年杨准序汪旦刊本(简称杨本,藏华东师大图书馆)、一九二二年赵氏仿宋重刊本(简称赵本)等。新辑集外诗,编为第六卷。
纳兰青云