凤麟敢谓皇家无,如公自合应时须。 胡为返驾竹洲隠,只与高堂素壁成画图。 一麾淮海重拜敕,老人在南子在北。 称家菽水欢有余,每日乃得见颜色。 大儿三十心力到,租税免教官吏逼。 小儿十五天资敏,火耕水耨云未克。 竹林茅屋谩读书,我正不蒙稽古力。 请言竹洲胜,蕖筿相因依。 红蕖未妨晚色静,翠筿解过凉阴稀。 渔童樵青足驱使,夜深醉和风雨归。 梦中突兀长堤横,忽觉单骑游边城。 擒胡已决千里外,邯郸一枕空峥嵘。 闲来静观宛殊昨,却怜蒲团坐日落。 偶见始画天地心,从此鸢飞共鱼跃。 向来天地本来闲,猎夫见鹿不见山。 不然堤下寒流自太古,何人曾作沂水看。 前日从公洲上语,茯苓期我能同煮。 未容只作竹洲翁,属闻汉诏求伊吕。
访吴安抚命赋诗竹洲中有静香亭长堤静观斋舞雩亭
译文:
我哪敢说皇家没有杰出的人才呢,像您这样的人,本就应该是顺应时势所需的贤才。
可您为何回到竹洲隐居起来,只与高堂之上的素色墙壁构成一幅图画(意为隐居而不施展才华)。
您曾奉朝廷之命前往淮海任职,接受敕令,可家中老人在南方,而您却要去往北方。
家中用简单的饭菜侍奉老人,却也有满满的欢乐,每天都能见到家人的面容。
大儿子三十岁了,做事尽心尽力,家里租税按时缴纳,免去了官吏的逼迫。
小儿子十五岁,天资聪慧灵敏,只是从事农事还不够熟练。
我在竹林茅屋中随意地读书,可我并没有从古人的学问中获得什么实际的助力。
且来说说竹洲的美妙之处吧,荷花与竹子相互映衬。
红色的荷花不妨碍傍晚景色的宁静,翠绿的竹子在清凉的树荫下显得稀疏。
渔童和樵夫家的孩子可供我驱使,夜深时我带着醉意,伴着风雨而归。
梦中突然出现一道长长的堤岸,恍惚间我觉得自己单人匹马在边城游历。
我早已在千里之外就决定了擒获胡人的计策,可这就如同邯郸一梦般,最终只是一场虚幻。
闲暇时静下心来观察,感觉和往日大不相同,我怜悯地看着蒲团,直到日落。
偶然间领悟到天地初始的奥秘,从此能体会到像鸢鸟高飞、鱼儿跳跃般的自由境界。
向来天地本就是闲适自在的,就像猎人只看到鹿却看不到山一样(有些人只看到眼前利益而忽略了整体)。
不然的话,堤下的寒流从古至今一直流淌,可又有谁曾把这里当作沂水(孔子和弟子们曾在沂水畔游玩讲学)来看待呢。
前些日子和您在洲上交谈,您还约我一起煮茯苓。
可您不会只做个竹洲的老翁,我听说朝廷正像当年寻求伊尹、吕尚那样寻求贤才呢。
纳兰青云