北窗梦觉呼一力,曙鸟微闻络纬织。 推窗宛见野梅面,带雨犹如看花息。 坚白雅占南枝先,浅红留待北人识。 宫中自是怜玉奴,天上何为爱蓝色。 肯随兰芷媚屈宋,独主芙蓉笑丁石。 愧我联篇蚁空旋,羡君六博枭已得。 梅嬾作尉竟仙去,拜官无用斜封墨。
再和梅韵
译文:
一觉从北窗下的睡梦中醒来,我呼唤了一个仆人。此时,隐约能听到清晨鸟儿的啼鸣,还有像络纬(一种昆虫,叫声似织布声)织布般的声响。
推开窗户,仿佛看到了野外梅花的容颜,它带着雨珠,就好像看花人在屏息静赏。
那洁白的梅花,向来以朝南的枝头先开为美,而那浅红的梅花,留待北方人来赏识。
皇宫之中自然有人怜惜如梅花般的美人(玉奴),可天上又为何独爱蓝色呢?
梅花不肯像兰芷那样去讨好屈原、宋玉笔下的文人,它独自傲立,让丁谓、石延年笔下的芙蓉也相形见绌而可笑。
惭愧啊,我接连写下这些诗篇,就像蚂蚁空自转圈,毫无成果。真羡慕你,就像在六博游戏中已经掷得枭采般,才华出众、成果斐然。
梅花懒得去做那小官,最终如仙人般离去了,哪怕有斜封的任命文书也对它毫无用处。
纳兰青云