除夜哭内
密雪疎风客屋穿,几回除夕伴忧煎。
团栾方索日边饭,契阔已成松底眠。
画火何堪思旧事,理衣谁与管新年。
平时戒汝无多酌,争得屠苏到汝前。
译文:
细密的雪花飘洒,稀疏的寒风穿透了我这客居的屋子。这么多年来,有好几次除夕我都是在忧愁煎熬中度过。
曾经一家人团圆的时候,你还盼望着能吃到那如同日边珍馐般的美食,可如今与你阔别,你却已经长眠在那松树林底下了。
对着那炉中燃烧的炭火,我哪里还忍受得住去回想过去的那些事呢?到了新的一年,又有谁能像你一样帮我整理衣物呢?
平日里我总是劝你不要多喝酒,可谁能想到,今年这屠苏酒,却再也没法端到你面前了。