谨和老人初冬寓笔十绝 其八
元子扫空桓氏业,窟郎荡尽李家风。
前人留得儿孙立,何患鸾枝不长桐。
译文:
这虽然名为“寓笔”,但其实像是用典来表达一些感慨。下面是大致的现代汉语翻译:
元子将桓氏的基业清扫一空,窟郎把李氏的家风破坏殆尽。
不过前人给子孙后代留下了可以安身立命的根本,又何必担心那鸾凤栖息的桐树枝条不能茁壮成长呢。
这里需要说明一下,“元子”“桓氏”“窟郎”“李氏”可能都有特定的历史人物或事件指代,由于缺乏更多背景信息,只能进行这样一个较为宽泛的翻译。“鸾枝”“桐”通常寓意着美好的事物,可能这里是说良好的家族传承等。