间台珍馆严鹤林,老桂巨竹笼春阴。 骑鹤僊翁杳莫寻,适从何来貂插金。 裳珮丹青杂璆琳,旗旛绣彩薰甲沉。 蕊函三洞罗森森,云璈九奏锵愔愔。 拥炉步虚摇箕参,稽首寥阳祈博临。 庭下朝谒纷冠簪,愿言福寿高于岑。 问子为谁对辄瘖,以目代口手拊襟。 伊民豺虎国蠹蟫,细大敲剥无遗针。 凛虞膏血供几砧,巧谀曲媚求回心。 天乎少戢汤火𬊈,庶几沸鱼逃釜鬵。 上帝福善祸必淫,高目下耳一监歆。 察此颂祷皆呻吟,革彼飞鸮怀好音。 呜呼爱而祠者古,畏而祠者今。 安得皞皞相忘,武城弦歌单父琴。
元寂宫生祠行
译文:
在那清幽的山间,华丽的台阁和珍美的馆舍在鹤林之中显得庄严肃穆,古老的桂树和粗壮的竹子笼罩着春天的阴凉。那曾经如骑鹤仙人般的贤德之士早已杳无踪迹,不知从哪里来了个头戴插金貂帽的人。
祠堂里绘着身着官服玉佩的他的画像,旁边陈列着珍贵的美玉。彩色的旗幡随风飘动,散发着甲香和沉香的香气。摆放着来自三洞的道经,排列得整整齐齐,云璈仙乐九次奏响,声音和谐又安静。
有人围坐在炉边吟诵步虚词,身影仿佛摇动着箕宿和参宿,他们对着高远的天空叩头,祈求神灵广泛地降临庇佑。
庭院下,一群头戴冠簪的人纷纷前来朝拜,口中说着希望那大人福寿比高山还高。问他们这人是谁,他们却都沉默不语,用眼神代替言语,手还拍着衣襟。
实际上,这人是百姓的豺狼、国家的蛀虫,大大小小的搜刮剥削,一点都不放过。人们战战兢兢,担心自己的膏血被放在砧板上。他们只能用巧妙的阿谀和曲意的谄媚来试图让他回心转意。
老天啊,希望您能稍微遏制他如汤火般的残暴行为,让这如沸水中的鱼能逃出锅子。上天向来降福给善良的人,降祸给荒淫无度的人,希望您能高看明察、俯听民意,好好审视一番。
您要知道,这些表面的颂祷其实都是百姓的呻吟啊,希望能让那像恶鸟一样的人改过自新,发出善言。
唉,古代人们建生祠是出于爱戴,如今却是出于畏惧。什么时候能让百姓都过上安乐无忧、彼此互不干扰的生活,就像武城弹奏弦歌、单父抚琴治民那样的太平景象啊。
纳兰青云