宝犀压帐春风入,渴乌传箭寒澌滴。 砉然推枕起放衙,霜月满庭凫鴈集。 簿书颠倒六作五,文移纵横一取十。 精神坐照吏奸破,政事流从儒术出。 墨池霹雳送飞雨,积案如山笑谭毕。 逢迎合爪递相贺,戒石亭前见天日。 公余琴叠舞胎僊,客退炉熏斋绣佛。 芳蹊桃李不自言,旧燕新鶑沸消息。 诗筒入手如见面,金井新泉生玉色。 汗青不朽须早计,过眼年华征羽急。
和赵保之青田即事
译文:
在春风吹拂中,珍贵的犀角压住帐幕,渴乌状的漏壶传递着时间,寒冷的冰水流滴有声。
突然之间,官员推开枕头起床,宣布放衙,霜华笼罩的月光洒满庭院,如同野鸭和大雁聚集于此。
文书档案混乱不堪,把六说成五,公文往来杂乱无章,往往是拿一分事却有十分繁琐的流程。
官员凭借着自身的洞察力和精神力量,识破了小吏们的奸谋诡计,处理政事的方法都源自儒家的学问和理念。
他提起笔来书写,就像墨池中有霹雳般的气势,伴随着如飞雨般的书写速度,堆积如山的案件在谈笑间就处理完毕。
那些善于逢迎的人相互击掌庆贺,就像在戒石亭前见到了青天白日。
公务之余,官员悠闲地弹琴,看着如胎仙般的舞者翩翩起舞,客人退去后,炉中熏着香,他虔诚地对着绣佛进行斋戒。
芬芳小路上的桃李默默生长,不自我宣扬,旧年的燕子和新来的黄莺却喧闹地传递着消息。
接到你的诗筒就如同见到了你本人,仿佛看到金井中涌出的新泉闪烁着如玉般的色泽。
要想名垂青史,必须早早做好打算,因为时光如音乐中的征羽之音般匆匆而过,转瞬即逝。
纳兰青云